Пилибхит (округ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пилибхит
англ. Pilibhit
хинди ज़िला पीलीभीत
Страна

Индия

Статус

округ

Входит в

штат Уттар-Прадеш

Административный центр

Пилибхит

Население (2001)

1 645 183

Плотность

470 чел./км²

Площадь

3499 км²

Часовой пояс

+5:30

[pilibhit.nic.in Официальный сайт]
Координаты: 28°33′ с. ш. 80°06′ в. д. / 28.550° с. ш. 80.100° в. д. / 28.550; 80.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=28.550&mlon=80.100&zoom=12 (O)] (Я)

Пилибхит (англ. Pilibhit) — округ в индийском штате Уттар-Прадеш. Административный центр — город Пилибхит. Площадь округа — 3499 км². По данным всеиндийской переписи 2001 года население округа составляло 1 645 183 человека. Уровень грамотности взрослого населения составлял 49,81 %, что ниже среднеиндийского уровня (59,5 %).

Напишите отзыв о статье "Пилибхит (округ)"

Отрывок, характеризующий Пилибхит (округ)

– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.
– Ecoutez, chere Annette, [Послушайте, милая Аннет,] – сказал князь, взяв вдруг свою собеседницу за руку и пригибая ее почему то книзу. – Arrangez moi cette affaire et je suis votre [Устройте мне это дело, и я навсегда ваш] вернейший раб a tout jamais pan , comme mon староста m'ecrit des [как пишет мне мой староста] донесенья: покой ер п!. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
– Attendez [Подождите], – сказала Анна Павловна, соображая. – Я нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [с Лизой (женой молодого Болконского).] И, может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille. [Я в вашем семействе начну обучаться ремеслу старой девки.]


Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la femme la plus seduisante de Petersbourg [самая обворожительная женщина в Петербурге,], молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.