Полицейский надзор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Полицейский надзор — в Российской империи административная мера наказания, применявшаяся с начала ХIХ века. Законодательно введён в 1882 году.

12 марта 1882 года было принято «Положение о полицейском надзоре», ранее, 1 марта 1882, утверждённое министром внутрен­них дел Николаем Игнатьевым. Понятие «полицейский надзор» определялось как мера предупреждения преступных деяний против существующего государственного порядка, учреждающейся над лицами, вредными для общественного спокойствия. Поднадзорный не имел права менять место жительства, состоять на государственный и общественной службе и т.д. Существовал гласный и негласный, временный и пожизненный полицейский надзор.[1]

Полицейский надзор был или бессрочный, как последствие ссылки на житье в Сибирь или в отдаленные, кроме сибирских, губернии; или срочный, а именно: для освобожденных из арестантских отделений — 4 года, из бывшего рабочего дома — 2 года, из крепости двух высших степеней и бывшего смирительного дома — 1 год. В некоторых случаях Уложение назначало полицейский надзор независимо от тяжести понесенного наказания, иногда на срок до 5 лет, иногда бессрочно (например, за принадлежность к незаконному сообществу).

Элементы надзора:

  • ограничение в свободном выборе места жительства, выражающееся или в воспрещении поднадзорному жительствовать в определенных местах (например, в столицах, больших городах и т. п.), или в назначении ему правительством определенного места для жительства; во втором случае надзор составляет род ссылки
  • ограничение права передвижения из выбранной поднадзорным или назначенной ему местности.




См. также

Напишите отзыв о статье "Полицейский надзор"

Литература

  • Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Примечания

  1. Энциклопедический словарь экономики и права. 2005

Ссылки

  • [www.hse.ru/data/2012/06/17/1255486019/%D0%A2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%A1.%D0%9D.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B7%D0%BE%D1%80%20%D0%B2%20%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B8.pdf С. Н. Токарева — Полицейский надзор в Российской империи]
  • [www.allpravo.ru/library/doc101p0/instrum106/item990.html#_ftn2 Ограничение выбора места жительства]
  • [justicemaker.ru/view-article.php?id=15&art=2110 Полицейский надзор в странах Западной Европы и в России в XIX в.]

Отрывок, характеризующий Полицейский надзор

– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.