Репринт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Репри́нт (англ. to reprint — перепечатывать, переиздавать) — издание, выпуск которого осуществляется путём репродуцирования (сканирования) страниц книги, рукописи и прочих выбранных для воспроизведения источников с сохранением текста, но без воспроизведения особенностей материалов (бумаги, переплёта) и печати (дефектов, исправлений, опечаток) предыдущего издания. Последним свойством отличается от факсимиле.

В науке также — обозначение авторских экземпляров опубликованной научной статьи под обложкой исходного журнала с сохранением полиграфического оформления. Обмен репринтами по запросам коллег составлял до распространения электронных версий научных журналов важную часть системы обмена научной информацией[1].

Напишите отзыв о статье "Репринт"



Примечания

  1. Greenstein J. S. Reprint Exchange Center (англ.) // Science (New York, N.Y.). — 1960. — Vol. 132, no. 3440. — P. 1687—8. — DOI:10.1126/science.132.3440.1687. — PMID 17747278.

Ссылки

  • [advert.sci-lib.com/article2042.html Реклама и полиграфия: опыт словаря-справочника]
  • [historic-cities.huji.ac.il/british_isles/london/maps/braun_hogenberg_I_A.html Historic cities]


Отрывок, характеризующий Репринт

– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…