Сафоновское сельское поселение (Кемеровская область)
Сельское поселение России (МО 2-го уровня) | |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Субъект Федерации | |||
Район | |||
Адм. центр | |||
Включает |
16 населённых пунктов | ||
Население (2016) |
↗5 204[1] чел. | ||
• процент от населения района — 16,81 % | |||
Плотность |
6,58 чел/км² | ||
Площадь |
791,10 км² | ||
Координаты административного центра | |||
Дата образования | |||
Глава сельского поселения |
Гавриленко Сергей Михайлович | ||
Часовой пояс | |||
Код автом. номеров |
42, 142 | ||
Код ОКТМО |
[classif.spb.ru/classificators/view/tma.php?st=A&kr=1&kod=32622448 32 622 448] | ||
| |||
Сафо́новское сельское поселение — муниципальное образование в Прокопьевском районе Кемеровской области. Административный центр — посёлок Новосафоновский.
История
Сафоновское сельское поселение образовано 17 декабря 2004 года в соответствии с Законом Кемеровской области № 104-ОЗ[2].
География
Расположено к западу от Прокопьевска. Соединяется с ним автомобильной дорогой, которая идет по территории угольных разрезов.
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2010[3] | 2011[4] | 2012[5] | 2013[6] | 2014[7] | 2015[8] | 2016[1] |
5011 | ↘4997 | ↗5016 | ↗5055 | ↗5124 | ↘5112 | ↗5204 |
Состав сельского поселения
№ | Населённый пункт | Тип населённого пункта | Население |
---|---|---|---|
1 | Большой Керлегеш | посёлок | 1043[3] |
2 | Верх-Егос | село | 1039[3] |
3 | Верх-Тереш | посёлок | 10[3] |
4 | Золх | посёлок | 11[3] |
5 | Кара-Чумыш | посёлок | 35[3] |
6 | Красная Горка | посёлок | 29[3] |
7 | Красная Поляна | посёлок | 20[3] |
8 | Нижний Тереш | посёлок | 17[3] |
9 | Новосафоновский | посёлок, административный центр | 1468[3] |
10 | Новостройка | посёлок | 503[3] |
11 | Свободный | посёлок | 349[3] |
12 | Смышляево | посёлок | 287[3] |
13 | Тайбинка | посёлок | 74[3] |
14 | Томское | село | 0[3] |
15 | Центральный | посёлок | 108[3] |
16 | Чистугаш | посёлок | 18[3] |
Напишите отзыв о статье "Сафоновское сельское поселение (Кемеровская область)"
Примечания
- ↑ 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
- ↑ [docs.cntd.ru/document/990309084 Закон Кемеровской области от 17 декабря 2004 г. № 104-ОЗ О статусе и границах муниципальных образований]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [kemerovostat.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kemerovostat/resources/ff43230040e572408ffeef367ccd0f13/1.6.pdf Всероссийская перепись населения 2010 года. Кемеровская область. 1.6. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов]. Проверено 26 июля 2014. [www.webcitation.org/6RMInOgkU Архивировано из первоисточника 26 июля 2014].
- ↑ www.gks.ru/dbscripts/munst/munst32/DBInet.cgi?pl=8112027 Кемеровская область. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2009-2016 годов
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
- ↑ [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
Ссылки
- [www.прокопьевский-район.рф/management/municipal/safonovskoe Поселение на сайте района]
Это заготовка статьи о Кемеровской области. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Сафоновское сельское поселение (Кемеровская область)
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.