Сглазили!

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Сглазили! (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
Сглазили!
Jinxed!
Жанр

комедия, семейный, фэнтези, фарс

Режиссёр

Стивен Херек

Продюсер

Эми Сидорик, Скотт МакЭбой, Майкл Самачиччия

Автор
сценария

Нил Израэл, Ори Уоллингтон

Оператор

Том Хартинг

Композитор

Джеймс Дули

Кинокомпания

Pacific Bay Entertainment
Nickelodeon Movies

Длительность

1 час 15 минут

Бюджет

5 млн. долларов

Страна

Канада Канада
США США

Язык

Английский (США)

Год

2013

К:Фильмы 2013 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Сглазили!» (англ. Jinxed!) — американский телевизионный фильм канала Nickelodeon. Мировая премьера фильма состоялась 29 ноября 2013 года, в России - 23 мая 2014.



Сюжет

Много поколений назад семью Мёрфи сглазили. Если в каком-нибудь деле был хоть небольшой шанс на неудачу, то он обязательно сыграет. Мэг Мёрфи отправляется в путешествие, чтобы разрушить проклятие и зажить нормальной жизнью, о которой она всегда мечтала…

Роли

Напишите отзыв о статье "Сглазили!"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt2934844/ Сайт фильма] на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Сглазили!

От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]