Степанов, Сергей Яковлевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Яковлевич Степанов
Учёная степень:

доктор физико-математических наук

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

МГУ (мехмат)

Научный руководитель:

В. В. Румянцев

Награды и премии:

Сергей Яковлевич Степанов (род. 30 мая 1941 года, Москва) — советский и российский учёный в области механики.





Биография

В 1963 году окончил механико-математический факультет МГУ. С 1966 года работает в Вычислительном центре им. А.А. Дородницына РАН.

Кандидат физико-математических наук (1969), ученик В. В. Румянцева.

Доктор физико-математических наук (2001), тема докторской диссертации «Аналитическое и численное исследование устойчивости стационарных движений».

Зав. отделом механики Вычислительного центра им. А.А. Дородницына РАН.

В 2001 году избран в состав Российского национального комитета по теоретической и прикладной механике, с 2011 года — член Президиума.

Профессор кафедры теоретической механики и мехатроники механико-математического факультета МГУ[1].

Научные интересы

Работы посвящены развитию общих методов исследования устойчивости стационарных движений, в том числе на конечном интервале времени и систем с негладкими и разрывными характеристиками силовых взаимодействий, исследованию фрикционных автоколебаний и другим задачам теоретической механики: устойчивость по Ляпунову, динамика связанных твердых тел и транспортных систем, динамика спутниковых систем, численные методы механики, современные методы компьютерного программирования и их приложения для решения задач механики, разработка методологии эффективного обучения.

Труды

Основные научные труды

Летописи науки

Напишите отзыв о статье "Степанов, Сергей Яковлевич"

Примечания

  1. [www.theormech.math.msu.su/Sotrudniki/Stepanov_SY/index.htm Кафедра теоретической механики и мехатроники. Сотрудники]

Ссылки

  • [letopis.msu.ru/peoples/2521 Летопись Московского университета. Степанов С. Я.]
  • [www.ipmnet.ru/RNCTAM/staff_s.html Профиль на сайте РНКТПМ]
  • [www.ccas.ru/depart/mechanics/TUMUS/Stepanov/Stepanov.html Персональная страница на сайте ВЦ РАН] (англ.)
  • [www.mathnet.ru/php/person.phtml?option_lang=rus&personid=66106 Профиль на сайте Общероссийский математический портал]

Отрывок, характеризующий Степанов, Сергей Яковлевич

– В середине бог, и каждая капля стремится расшириться, чтобы в наибольших размерах отражать его. И растет, сливается, и сжимается, и уничтожается на поверхности, уходит в глубину и опять всплывает. Вот он, Каратаев, вот разлился и исчез. – Vous avez compris, mon enfant, [Понимаешь ты.] – сказал учитель.
– Vous avez compris, sacre nom, [Понимаешь ты, черт тебя дери.] – закричал голос, и Пьер проснулся.
Он приподнялся и сел. У костра, присев на корточках, сидел француз, только что оттолкнувший русского солдата, и жарил надетое на шомпол мясо. Жилистые, засученные, обросшие волосами, красные руки с короткими пальцами ловко поворачивали шомпол. Коричневое мрачное лицо с насупленными бровями ясно виднелось в свете угольев.
– Ca lui est bien egal, – проворчал он, быстро обращаясь к солдату, стоявшему за ним. – …brigand. Va! [Ему все равно… разбойник, право!]
И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул француз, сидел у костра и трепал по чем то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собачонку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
– А, пришла? – сказал Пьер. – А, Пла… – начал он и не договорил. В его воображении вдруг, одновременно, связываясь между собой, возникло воспоминание о взгляде, которым смотрел на него Платон, сидя под деревом, о выстреле, слышанном на том месте, о вое собаки, о преступных лицах двух французов, пробежавших мимо его, о снятом дымящемся ружье, об отсутствии Каратаева на этом привале, и он готов уже был понять, что Каратаев убит, но в то же самое мгновенье в его душе, взявшись бог знает откуда, возникло воспоминание о вечере, проведенном им с красавицей полькой, летом, на балконе своего киевского дома. И все таки не связав воспоминаний нынешнего дня и не сделав о них вывода, Пьер закрыл глаза, и картина летней природы смешалась с воспоминанием о купанье, о жидком колеблющемся шаре, и он опустился куда то в воду, так что вода сошлась над его головой.
Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.