Стоянович, Далибор
Поделись знанием:
– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.
Далибор Стоянович | |
В 2008 году | |
Страны: | |
---|---|
Дата рождения: | |
Звание: | |
Актуальный рейтинг: |
2478 (ноябрь 2016) |
[ratings.fide.com/card.phtml?event=922692 Личная карточка ] на сайте ФИДЕ |
Далибор Стоянович (род. 9 декабря 1983) — боснийский шахматист, гроссмейстер (2012).
В составе сборной Боснии и Герцеговины участник 5-и Олимпиад (2006—2014) и 2-х командных чемпионатов Европы (2007—2009).
Таблица результатов
Год | Город | Турнир | + | − | = | Результат | Место |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2006 | Турин | 37-я Олимпиада | 0 | 3 | 4 | 2 из 7 | |
2007 | Ираклион | 16-й командный чемпионат Европы | 0 | 1 | 0 | 0 из 1 | |
2008 | Дрезден | 38-я Олимпиада | 2 | 2 | 6 | 5 из 10 | |
2009 | Нови-Сад | 17-й командный чемпионат Европы | 1 | 1 | 7 | 4½ из 9 | |
2010 | Ханты-Мансийск | 39-я Олимпиада | 2 | 2 | 6 | 5 из 10 | |
2012 | Стамбул | 40-я Олимпиада | 1 | 2 | 6 | 4 из 9 | |
2014 | Тромсё | 41-я Олимпиада | 3 | 2 | 5 | 5½ из 10 | |
из |
Напишите отзыв о статье "Стоянович, Далибор"
Ссылки
- [ratings.fide.com/card.phtml?event=922692 Личная карточка Далибора Стояновича] на сайте ФИДЕ
- [www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=53030 Партии Далибора Стояновича] в базе Chessgames.com (англ.)
- [www.365chess.com/players/Dalibor_Stojanovic Личная карточка Далибора Стояновича] на сайте 365chess.com
- [www.olimpbase.org/players/x9vv1vdj.html Выступления Далибора Стояновича на шахматных олимпиадах]
- [www.olimpbase.org/playerse/x9vv1vdj.html Выступления Далибора Стояновича на командных чемпионатах Европы]
Это заготовка статьи о шахматисте. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Стоянович, Далибор
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]– Paris la capitale du monde… [Париж – столица мира…] – сказал Пьер, доканчивая его речь.
Капитан посмотрел на Пьера. Он имел привычку в середине разговора остановиться и поглядеть пристально смеющимися, ласковыми глазами.
– Eh bien, si vous ne m'aviez pas dit que vous etes Russe, j'aurai parie que vous etes Parisien. Vous avez ce je ne sais, quoi, ce… [Ну, если б вы мне не сказали, что вы русский, я бы побился об заклад, что вы парижанин. В вас что то есть, эта…] – и, сказав этот комплимент, он опять молча посмотрел.
– J'ai ete a Paris, j'y ai passe des annees, [Я был в Париже, я провел там целые годы,] – сказал Пьер.
– Oh ca se voit bien. Paris!.. Un homme qui ne connait pas Paris, est un sauvage. Un Parisien, ca se sent a deux lieux. Paris, s'est Talma, la Duschenois, Potier, la Sorbonne, les boulevards, – и заметив, что заключение слабее предыдущего, он поспешно прибавил: – Il n'y a qu'un Paris au monde. Vous avez ete a Paris et vous etes reste Busse. Eh bien, je ne vous en estime pas moins. [О, это видно. Париж!.. Человек, который не знает Парижа, – дикарь. Парижанина узнаешь за две мили. Париж – это Тальма, Дюшенуа, Потье, Сорбонна, бульвары… Во всем мире один Париж. Вы были в Париже и остались русским. Ну что же, я вас за то не менее уважаю.]
Под влиянием выпитого вина и после дней, проведенных в уединении с своими мрачными мыслями, Пьер испытывал невольное удовольствие в разговоре с этим веселым и добродушным человеком.