Терере

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Терерé — национальный напиток парагвайцев, приготовляемый из сушёных молотых листьев и молодых веток падуба парагвайского, в просторечьи — «жерба мате», на холодной воде со льдом.

Существует множество рецептов приготовления терерé: в него могут добавляться веточки мяты или других ароматических трав (yuyos — обиходное название набора трав для терере), корица, ваниль, либо лимон, фруктовые соки. Даже сами питейные заведения в Парагвае называются «терерé». Также очень большое распространение культура пития холодного йерба мате имеет в южных и юго-западных штатах Бразилии. Столица «бразильского терере» находится в приграничном с Парагваем городке Понта-Поран. Там же находится Музей Терере. Однако именно Парагвай придал этому напитку национальный статус, и каждый год, 25 февраля, в стране празднуется Национальный День Терере (El Día Nacional del Tereré y del Ka’ay).

Пьётся терерé из стеклянной, керамической или серебряной посуды[1].

Обычай пить холодный мате пошёл от ветеранов чакской войны, которым было запрещено разводить костры[2], чтобы не выдать противнику свои позиции.

Напишите отзыв о статье "Терере"



Примечания

  1. [img-fotki.yandex.ru/get/3507/matriosquin.0/0_27621_636741b1_orig Фотография набора для питья терерé], состоящего из кувшина, гуампы и бомбильи, все предметы выполнены из чистого серебра с позолотой, Парагвай.
  2. [commi.narod.ru/txt/ek/107.htm Евгений Киселёв: Чакская война]

Ссылки

  • [www.mateman.ru/taxonomy/term/21 Раздел, посвящённый Терере на Матеман. Ру]
  • [ecomate.ru/node/609 Круг Tereré: Мату-Гроссу-Ду-Сул]
  • [ecomate.ru/node/607 Круг Tereré: Парагвай]
  • [ecomate.ru/node/622 Круг Tereré: Аргентина]


Отрывок, характеризующий Терере

Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.