Тейлор, Терри Скотт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Терри Тейлор»)
Перейти к: навигация, поиск

Терри Скотт Тейлор (англ. Terry Scott Taylor, род. 24 мая 1950 года) — американский музыкант, автор песен, основатель групп Daniel Amos и The Swirling Eddies (под псевдонимом Camarillo Eddy). Также является членом супергруппы Lost Dogs. В настоящий момент проживает в Сан-Хосе (Калифорния). В России в основном известен как автор саундтрека к видеоигре The Neverhood.





Сольная Дискография

  • Knowledge & Innocence (1986)
  • A Briefing for the Ascent 1987)
  • John Wayne (1998)
  • Avocado Faultline (2000)
  • LITTLE, big (2002)
  • Swine Before Pearl Vol.1 (2010)
  • Madness and Blindness and Astonishment of the Heart: Swine Before Pearl Vol. 2 (2011)

Саундтреки

  • Imaginarium: Songs from the Neverhood (2004)
  • The Return to The Neverhood (2012) (саундтрек —сопровождение к комиксу)
  • Armikrog Soundtrack (2015)

Дискография Daniel Amos

  • Daniel Amos (1976)
  • Shotgun Angel 1977)
  • Horrendous Disc (1978/1981)
  • ¡Alarma! (1981)
  • Doppelgänger (1983)
  • Vox Humana (1984)
  • Fearful Symmetry, (1986)
  • The Revelation (1986)
  • Darn Floor — Big Bite (1987)
  • Live Bootleg '82 (1990)
  • Kalhöun (1991)
  • MotorCycle (1993)
  • BibleLand (1994)
  • Preachers From Outer Space! (1994)
  • Songs of the Heart (1995)
  • Mr Buechner’s Dream (2001)
  • Dig Here Said the Angel (2013)

Дискография Swirling Eddies

  • Let’s Spin! (1988)
  • Outdoor Elvis (1989)
  • Zoom Daddy (1994)
  • The Berry Vest of The Swirling Eddies (1995)
  • Sacred Cows (1996)
  • The midget, the speck and the molecule (2007)

Дискография Lost Dogs

  • Scenic Routes (1992)
  • Little Red Riding Hood (1993)
  • The Green Room Serenade, Part One (1996)
  • Gift Horse (1999)
  • Real Men Cry (2001)
  • Nazarene Crying Towel (2003)
  • MUTT (2004)
  • Island Dreams (2005)
  • The Lost Cabin and the Mystery Trees (2006)
  • We Like To Have Christmas (2007)
  • Old Angel (2010)

Напишите отзыв о статье "Тейлор, Терри Скотт"

Отрывок, характеризующий Тейлор, Терри Скотт

Расчистив дорогу, Денисов остановился у входа на мост. Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон.
По доскам моста раздались прозрачные звуки копыт, как будто скакало несколько лошадей, и эскадрон, с офицерами впереди по четыре человека в ряд, растянулся по мосту и стал выходить на ту сторону.
Остановленные пехотные солдаты, толпясь в растоптанной у моста грязи, с тем особенным недоброжелательным чувством отчужденности и насмешки, с каким встречаются обыкновенно различные роды войск, смотрели на чистых, щеголеватых гусар, стройно проходивших мимо их.
– Нарядные ребята! Только бы на Подновинское!
– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.