Удянская (платформа)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 49°51′50″ с. ш. 36°14′30″ в. д. / 49.864000° с. ш. 36.241833° в. д. / 49.864000; 36.241833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.864000&mlon=36.241833&zoom=17 (O)] (Я)
Платформа Удянская
Изюмское направление
Южная железная дорога
Дата открытия:

1932[1]

Количество платформ:

2

Тип платформ:

низкие боковые

Форма платформ:

прямая

Выход к:

пгт Безлюдовка

Расстояние до Брянска:

255 км 

Тарифная зона:

3

Код в «Экспресс-3»:

2204770

Удянская (укр. Удянська) - железнодорожная платформа Южной железной дороги, находящаяся в посёлке Безлюдовка и являющаяся важным транспортным узлом. Пересадка на маршрутное такси № 1167. Поезда дальнего следования по платформе Удянская не останавливаются.





Путевое развитие

Чётный и нечётный пути перегона Основа-Жихор.

Сооружения

Здание вокзала с кассой, а также уборная.

Поезда

Участок Основа-Змиёв обслуживается исключительно электропоездами ЭР2, ЭР2Р, ЭР2Т депо Харьков. В чётном направлении поезда идут до станций Харьков-Пассажирский, Харьков-Левада , в нечётном - до станций Змиёв, Шебелинка, Балаклея, Савинцы, Изюм.

Напишите отзыв о статье "Удянская (платформа)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М.: Транспорт, 1981
Остановочные пункты железной дороги
Предыдущая остановка:
ст. Безлюдовка
Изюмское направление ЮЖД
Следующая остановка:
Жихор

Отрывок, характеризующий Удянская (платформа)

– Mais le riz? [Но рис?]
Рапп отвечал, что он передал приказанья государя о рисе, но Наполеон недовольно покачал головой, как будто он не верил, чтобы приказание его было исполнено. Слуга вошел с пуншем. Наполеон велел подать другой стакан Раппу и молча отпивал глотки из своего.
– У меня нет ни вкуса, ни обоняния, – сказал он, принюхиваясь к стакану. – Этот насморк надоел мне. Они толкуют про медицину. Какая медицина, когда они не могут вылечить насморка? Корвизар дал мне эти пастильки, но они ничего не помогают. Что они могут лечить? Лечить нельзя. Notre corps est une machine a vivre. Il est organise pour cela, c'est sa nature; laissez y la vie a son aise, qu'elle s'y defende elle meme: elle fera plus que si vous la paralysiez en l'encombrant de remedes. Notre corps est comme une montre parfaite qui doit aller un certain temps; l'horloger n'a pas la faculte de l'ouvrir, il ne peut la manier qu'a tatons et les yeux bandes. Notre corps est une machine a vivre, voila tout. [Наше тело есть машина для жизни. Оно для этого устроено. Оставьте в нем жизнь в покое, пускай она сама защищается, она больше сделает одна, чем когда вы ей будете мешать лекарствами. Наше тело подобно часам, которые должны идти известное время; часовщик не может открыть их и только ощупью и с завязанными глазами может управлять ими. Наше тело есть машина для жизни. Вот и все.] – И как будто вступив на путь определений, definitions, которые любил Наполеон, он неожиданно сделал новое определение. – Вы знаете ли, Рапп, что такое военное искусство? – спросил он. – Искусство быть сильнее неприятеля в известный момент. Voila tout. [Вот и все.]
Рапп ничего не ответил.
– Demainnous allons avoir affaire a Koutouzoff! [Завтра мы будем иметь дело с Кутузовым!] – сказал Наполеон. – Посмотрим! Помните, в Браунау он командовал армией и ни разу в три недели не сел на лошадь, чтобы осмотреть укрепления. Посмотрим!