Учебно-производственный комбинат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Учебно-производственный комбинат (УПК) — организация, обеспечивающая старшеклассникам начальную профессиональную трудовую подготовку.



История возникновения

Учебно-производственные комбинаты появились в СССР в середине 70-х годов XX века. Постановление об их организации было принято Советом Министров СССР в 1974 году[1]. В 1975 году было утверждено «Типовое положение о межшкольных учебно-производственных комбинатах трудового обучения и профессиональной ориентации учащихся»[2].

Основными задачами УПК являлось «ознакомление учащихся с трудовыми процессами и содержанием труда рабочих на предприятиях, осуществление профессиональной ориентации учащихся с целью подготовки их к сознательному выбору профессии, обучение учащихся первоначальным навыкам труда по избранной профессии»[1]. Согласно «Положению об организации общественно полезного, производительного труда учащихся общеобразовательных школ»[3] учащиеся старших классов общеобразовательных школ были обязаны проходить профессиональное обучение (в размере четырёх часов в неделю) и заниматься общественно полезным трудом (до четырёх часов в неделю). Обеспечением этого процесса и занимались учебно-производственные комбинаты. Для этого один день в неделю старшеклассники занимались не в школе, а проходили обучение в УПК. По окончании обучения ученики сдавали квалификационные экзамены и получали свидетельство об овладении трудовой специальностью. Набор специальностей, по которым проводилось обучение, согласовывался органами местного самоуправления и районными организациями народного образования.

После распада СССР в Российской Федерации обязательное начальное профессиональное образование было исключено из программы общего среднего образования. Обучение в УПК стало носить добровольный характер. В 1999 году Правительство РФ утвердило «Типовое положение о межшкольном учебном комбинате»[4]. В РБ обучение в УПК до сих пор входит в обязательную программу среднего образования[уточнить][5].

Напишите отзыв о статье "Учебно-производственный комбинат"

Примечания

  1. 1 2 [copy.yandex.net/?fmode=envelope&url=http%3A%2F%2Fwww.mukobg.ru%2FDownloadHandler.ashx%3Fpg%3Dacc2bbeb-2271-44d6-978c-4857f42a9522%26section%3D38b8165f-2c38-4e05-a1c9-08f914a33365%26file%3D%25d0%259f%25d0%25be%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25b0%25d0%25bd%25d0%25be%25d0%25b2%25d0%25bb%25d0%25b5%25d0%25bd%25d0%25b8%25d0%25b5%2B%25d0%25a1%25d0%25be%25d0%25b2%25d0%25b5%25d1%2582%25d0%25b0%2B%25d0%259c%25d0%25b8%25d0%25bd%25d0%25b8%25d1%2581%25d1%2582%25d1%2580%25d0%25be%25d0%25b2%2B%25d0%25a1%25d0%25a1%25d0%25a1%25d0%25a0%2B%25d0%25be%25d1%2582%2B23%2B%25d0%25b0%25d0%25b2%25d0%25b3%25d1%2583%25d1%2581%25d1%2582%25d0%25b0%2B1974%2B%25d0%25b3.doc&lr=213&text=%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%81%D0%BC%20%D1%81%D1%81%D1%81%D1%80%20%D0%BE%D1%82%2023%20%D0%B0%D0%B2%D0%B3%D1%83%D1%81%D1%82%D0%B0%201974%20%E2%84%96662&l10n=ru&mime=doc&sign=f7ba68304b10249aa86fc41cf6d4b2ec&keyno=0 Постановление Совета Министров СССР от 23 августа 1974 г. № 662 «Об организации межшкольных учебно-производственных комбинатов трудового обучения и профессиональной ориентации учащихся»]
  2. [sovet.krk.sudrf.ru/modules.php?name=docum_sud&id=53 Дело № 2-3852/08 Советского районного суда г. Красноярска]
  3. [zakon.edu.ru/attach/8/509.doc Положение об организации общественно-полезного, производительного труда учащихся общеобразовательных школ Приказ Министерства просвещения СССР от 11 мая 1985 г. N 81]
  4. [www.innovbusiness.ru/pravo/DocumShow_DocumID_61093.html Постановление Правительства РФ № 1437 от 30 декабря 1999 года]
  5. [phrupk1.minsk.edu.by/main.aspx?uid=100594 Условия приёма в УПК № 1 Фрунзенского района г. Минска]


Отрывок, характеризующий Учебно-производственный комбинат

– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.
Француз выставил грудь и сделал царский жест рукой.
– Vous m'avez sauve la vie. Vous etes Francais. Vous me demandez sa grace? Je vous l'accorde. Qu'on emmene cet homme, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз. Вы хотите, чтоб я простил его? Я прощаю его. Увести этого человека,] – быстро и энергично проговорил французский офицер, взяв под руку произведенного им за спасение его жизни во французы Пьера, и пошел с ним в дом.
Солдаты, бывшие на дворе, услыхав выстрел, вошли в сени, спрашивая, что случилось, и изъявляя готовность наказать виновных; но офицер строго остановил их.
– On vous demandera quand on aura besoin de vous, [Когда будет нужно, вас позовут,] – сказал он. Солдаты вышли. Денщик, успевший между тем побывать в кухне, подошел к офицеру.