Флаг Краматорска

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Флаг Краматорска
Краматорск
Донецкая область
Украина

Утверждён

22 декабря 1994

Использование

Пропорция

1:1

Флаг Краматорска — официально утверждённый символ Краматорска. Утверждён 24 сентября 2008 года, решением сессии городского совета №21/V-3 [1].





Описание

Квадратное полотнище состоит из трёх горизонтальных полос жёлтого, голубого и жёлтого цветов (1:4:1). В центре голубой полосы жёлтые силуэты завода, окруженные жёлтым зубчатым колесом.

Символика флага

Шестерня, заводская труба и домна символизируют судьбоносные для развития города отрасли промышленности — машиностроение и металлургию.

Жёлтый цвет — богатство, сила, верность, постоянство.

Синее поле — слава, честь.

Авторы флага

Гречило Андрей Богданович (город Львов, председатель Украинского геральдического общества);

Коцаренко Владимир Федорович (город Краматорск, краевед).

История городского флага

12 ноября 2007 года мэр Краматорска Геннадий Костюков объявил конкурс на лучший вариант новых символов города — герба и флага. 9 апреля 2008 года состоялось заседание конкурсной комиссии. На конкурс поступило 4 варианта нового герба. Победителем конкурса стал проект Воладимира Коцаренко и Андрея Гречило, в котором нашли отражение элементы из старого герба города 1968 года.

Напишите отзыв о статье "Флаг Краматорска"

Примечания

  1. [www.heraldry.com.ua/index.php3?lang=U&context=info&id=11024 Українська геральдика]

Ссылки

  • [www.heraldry.com.ua/index.php3?lang=U&context=info&id=11024 Украинское геральдическое общество]


Отрывок, характеризующий Флаг Краматорска

– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.