Ф. Д. Ч. Уиллард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ф. Д. Ч. Уиллард (Честер)
англ. F.D.C. Willard
Дата рождения:

fl. 1975—1980

Страна:

США

Научная сфера:

криогеника

Место работы:

Университет штата Мичиган

Альма-матер:

Physical Review Letters

Научный руководитель:

Джек Х. Хетерингтон

Известен как:

сиамский кот

Подпись:

Ф. Д. Ч. Уиллард (fl. 1975—1980) — псевдоним сиамского кота по кличке Честер. Под этим псевдонимом в научных журналах публиковались работы по криогенике. В одной публикации Ф. Д. Ч. Уиллард выступил как соавтор, в другой значился как единственный автор.





Предыстория

Американский физик и математик Джек Х. Хетерингтон, профессор Мичиганского университета, в 1975 году собирался опубликовать результаты своих исследований по криогенике в научном журнале Physical Review Letters. Коллега, к которому попал материал для проверки, отметил, что в работе автор использует местоимение множественного числа, которое журнал принимает только от коллектива авторов. Чтобы не переписывать статью, но выйти из сложившейся ситуации, учёные придумали, как обойти запрет[1][2].

Публикации

У Хетерингтона был сиамский кот по кличке Честер, отцом которого был кот по кличке Уиллард. Опасаясь, что кто-нибудь из его коллег узнал бы домашнего питомца по его кличке, физик решил, что лучше использовать саму кличку в инициалах. Так как многие американцы имеют помимо основного имени, ещё одно или два и часто записывают их инициалами, Хетерингтон придумал обозначить два собственных первых имени на основе латинского названия домашней кошки. В итоге первые буквы были взяты из Felis domesticus и Chester: получились инициалы F. D. C. Научная статья под названием «Two-, Three-, and Four-Atom Exchange Effects in bcc ³He» была опубликована в журнале под авторством Дж. Х. Хетерингтона и Ф. Д. Ч. Уилларда[3][2].

На 15-й Международной конференции по физике низких температур в 1978 году в Гренобле второй автор был разоблачён; Хетерингтон подписал свою статью с отпечатками лап его соавтора и послал несколько её копий друзьям и коллегам[2][4]. Тем не менее, был опубликован ещё один очерк, но теперь исключительно под авторством Ф. Д. Ч. Уилларда под названием «L’hélium 3 solide. Un antiferromagnétique nucléaire», изданный в сентябре 1980 года во французском научно-популярном журнале La Recherche</span>rufr[5]. Это было последнее появление Уилларда как автора в научном мире.

Реакция

Разоблачение соавтора Хетерингтона по статье в Physical Review Letters получило широкую известность. Часто, не застав Хетерингтона на месте, звонившие в Мичиганский университет просили о разговоре с его соавтором[6]. В дальнейшем Ф. Д. Ч. Уиллард неоднократно появлялся в сносках, где его благодарили за «полезный вклад в дискуссию»[7], и даже предложили должность профессора[8]. В качестве первоапрельской шутки Американское физическое общество в 2014 году объявило о новой инициативе открытого доступа, по которой статьи за авторством кошек передаются в открытый доступ, в том числе станут доступны статьи Хетерингтона/Уилларда. Авторы анонса также пошутили, что публикуют кошачьи работы с 1975 года[9].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ф. Д. Ч. Уиллард"

Примечания

  1. Zankl, 2008, p. 14.
  2. 1 2 3 [www.nkj.ru/archive/articles/404/ Кот учёный] // Наука и жизнь. — 2004. — № 11 (ноябрь). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0028-1263&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0028-1263].</span>
  3. Hetherington, J. H. [journals.aps.org/prl/pdf/10.1103/PhysRevLett.35.1442 Two-, Three-, and Four-Atom Exchange Effects in bcc ³He] : [англ.] / Willard, F. D. C. // Physical Review Letters. — 1975. — Vol. 35, no. 21 (24 November). — P. 1442-1444. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0031-9007&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0031-9007].</span>
  4. Weber, 1982, p. 110.
  5. Willard, F.D.C. L’hélium 3 solide: un antiferromagnétique nucléaire // La Recherche. — 1980. — № 114 (сентябрь). — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0029-5671&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0029-5671].</span>
  6. [www.academiaobscura.com/academic-animals/ “Who’s a clever boy?” Animals in academia] (англ.). Academia Obscura (21 июля). Проверено 3 июля 2016.
  7. Zankl, 2008, p. 15.
  8. Woodruff, Truman O. [www.academiaobscura.com/wp-content/uploads/2014/07/WoodruffLetter.pdf Woodruff Letter] (англ.). Michigan State University (26 ноября 1976). Проверено 3 июля 2016.
  9. [journals.aps.org/2014/04/01/aps-announces-a-new-open-access-initiative APS Announces New Open Access Initiative] (англ.). American Physical Society (1 апреля 2014). Проверено 3 июля 2016.
  10. </ol>

Литература

  • Stall, Sam. [books.google.de/books?id=coXIF8WbEKEC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false 100 Cats Who Changed Civilization: History's Most Influential Felines]. — Quirk Books, 2007. — P. 22. — 175 p. — ISBN 1594741638.
  • Weber, Robert. L. [books.google.ru/books?id=YrbanNOQ-bcC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false More Random Walks in Science]. — CRC Press, 1982. — P. 110. — 224 p. — ISBN 0854980407.
  • Zankl, Heinrich. [opacplus.bib-bvb.de/TouchPoint_touchpoint/start.do?Query=205%3D%22BV023338267%22&Language=De&SearchProfile= Irrwitziges aus der Wissenschaft von Dunkelbirnen und Leuchtkaninchen]. — Weinheim; Wiley-VCH, 2008. — 258 p. — ISBN 978-3-527-32114-8. (Отрывок: [www.wiley-vch.de/books/sample/3527321144_c01.pdf Merkwürdiges aus Astronomie, Physik, Mathematik und Chemie] (нем.). — С.13-15. — 54 с.)

Отрывок, характеризующий Ф. Д. Ч. Уиллард

Дело же, очевидно, было так: позиция была избрана по реке Колоче, пересекающей большую дорогу не под прямым, а под острым углом, так что левый фланг был в Шевардине, правый около селения Нового и центр в Бородине, при слиянии рек Колочи и Во йны. Позиция эта, под прикрытием реки Колочи, для армии, имеющей целью остановить неприятеля, движущегося по Смоленской дороге к Москве, очевидна для всякого, кто посмотрит на Бородинское поле, забыв о том, как произошло сражение.
Наполеон, выехав 24 го к Валуеву, не увидал (как говорится в историях) позицию русских от Утицы к Бородину (он не мог увидать эту позицию, потому что ее не было) и не увидал передового поста русской армии, а наткнулся в преследовании русского арьергарда на левый фланг позиции русских, на Шевардинский редут, и неожиданно для русских перевел войска через Колочу. И русские, не успев вступить в генеральное сражение, отступили своим левым крылом из позиции, которую они намеревались занять, и заняли новую позицию, которая была не предвидена и не укреплена. Перейдя на левую сторону Колочи, влево от дороги, Наполеон передвинул все будущее сражение справа налево (со стороны русских) и перенес его в поле между Утицей, Семеновским и Бородиным (в это поле, не имеющее в себе ничего более выгодного для позиции, чем всякое другое поле в России), и на этом поле произошло все сражение 26 го числа. В грубой форме план предполагаемого сражения и происшедшего сражения будет следующий:

Ежели бы Наполеон не выехал вечером 24 го числа на Колочу и не велел бы тотчас же вечером атаковать редут, а начал бы атаку на другой день утром, то никто бы не усомнился в том, что Шевардинский редут был левый фланг нашей позиции; и сражение произошло бы так, как мы его ожидали. В таком случае мы, вероятно, еще упорнее бы защищали Шевардинский редут, наш левый фланг; атаковали бы Наполеона в центре или справа, и 24 го произошло бы генеральное сражение на той позиции, которая была укреплена и предвидена. Но так как атака на наш левый фланг произошла вечером, вслед за отступлением нашего арьергарда, то есть непосредственно после сражения при Гридневой, и так как русские военачальники не хотели или не успели начать тогда же 24 го вечером генерального сражения, то первое и главное действие Бородинского сражения было проиграно еще 24 го числа и, очевидно, вело к проигрышу и того, которое было дано 26 го числа.
После потери Шевардинского редута к утру 25 го числа мы оказались без позиции на левом фланге и были поставлены в необходимость отогнуть наше левое крыло и поспешно укреплять его где ни попало.
Но мало того, что 26 го августа русские войска стояли только под защитой слабых, неконченных укреплений, – невыгода этого положения увеличилась еще тем, что русские военачальники, не признав вполне совершившегося факта (потери позиции на левом фланге и перенесения всего будущего поля сражения справа налево), оставались в своей растянутой позиции от села Нового до Утицы и вследствие того должны были передвигать свои войска во время сражения справа налево. Таким образом, во все время сражения русские имели против всей французской армии, направленной на наше левое крыло, вдвое слабейшие силы. (Действия Понятовского против Утицы и Уварова на правом фланге французов составляли отдельные от хода сражения действия.)
Итак, Бородинское сражение произошло совсем не так, как (стараясь скрыть ошибки наших военачальников и вследствие того умаляя славу русского войска и народа) описывают его. Бородинское сражение не произошло на избранной и укрепленной позиции с несколько только слабейшими со стороны русских силами, а Бородинское сражение, вследствие потери Шевардинского редута, принято было русскими на открытой, почти не укрепленной местности с вдвое слабейшими силами против французов, то есть в таких условиях, в которых не только немыслимо было драться десять часов и сделать сражение нерешительным, но немыслимо было удержать в продолжение трех часов армию от совершенного разгрома и бегства.


25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.