Бадахос, Хоакин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хоакин Бадахос»)
Перейти к: навигация, поиск
Хоакин Бадахос
исп. Joaquín Badajoz

Хоакин Бадахос
Дата рождения:

2 августа 1972(1972-08-02) (51 год)

Место рождения:

Пинар-дель-Рио, Куба

Гражданство:

Куба Куба, США США

Род деятельности:

прозаик, поэт, переводчик, журналист

Годы творчества:

1996 — 2015

Жанр:

проза, поэзия

Язык произведений:

испанский

Хоакин Бадахос (исп. Joaquín Badajoz; род. 2 августа 1972, Пинар-дель-Рио, Куба) — кубинский и американский писатель, поэт, переводчик, редактор и журналист. Член-корреспондент Североамериканской академии испанского языка. Председатель Комитета по связям с общественностью данной академии.

Автор ряда эссе и критических статей об изобразительном искусстве, теории культуры и литературы. Соавтор «Энциклопедии испанского языка в США» (2008) и «Словаря идиом Латинской Америки» (2010). Его поэзия и беллетристика были опубликованы в разных печатных изданиях на Кубе, в Испании, Франции, США и Мексики.

В 2014 году им был издан сборник стихов «Пассар Паксарос» (исп. Passar Páxaros), в который вошли стихи, написанные автором с 1994 по 2004 год. Сборник представляет собой соединение двух циклов стихов — «Дом обскура, погруженная деревня» (исп. Casa Obscura, aldea sumergida, 1994 — 1999) и «Пассар Паксарос» (1998 — 2004).

Он был членом редколлегии журнала «Витраль[en]» в Пинар-дель-Рио, который в 1999 году получил Премию принца Клауса[en]. Ныне является исполнительным редактором журнала «Космополитэн» на испанском языке в Майами, а также критиком и художественным обозревателем «Майами Геральд». Редактор главной страницы Yahoo.



Видеозаписи

  •  [youtube.com/watch?v=vA3UNR8HZpk Отрывок интервью с Хоакином Бадахосом]  (исп.)
  •  [youtube.com/watch?v=s5-hOi9SgWw Речь Хоакина Бадахоса на презентации журнала «Новая Куба»]  (исп.)

Напишите отзыв о статье "Бадахос, Хоакин"

Ссылки

  • [otrolunes.com/34/otrolunes/2/#joaquin-badajoz Joaquín Badajoz, Poeta y Ensayista]  (исп.)
  • [circulodepoesia.com/2014/01/poetas-de-miami-joaquin-badajoz/ Poetas de Miami: Joaquín Badajoz]  (исп.)
  • [www.anle.us/213/Joaquin-Badajoz.html Joaquín Badajoz]  (исп.)
  • [dominicanaenmiami.com/?p=10833 Joaquín Badajoz: La poesía no promete otra cosa que el harakiri, la cuchillada limpia y mostrar las entrañas]  (исп.)
  • [www.elnuevoherald.com/vivir-mejor/artes-letras/article3584615.html Badajoz, en trineo, hacia la casa del poeta]  (исп.)

Отрывок, характеризующий Бадахос, Хоакин

Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…