Эолидии
Поделись знанием:
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Эолидии | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||||||||||
|
||||||||||||
Латинское название | ||||||||||||
Aeolidia (Cuvier, 1798)[1] | ||||||||||||
|
Эолидии[2] (лат. Aeolidia) — род брюхоногих моллюсков из семейства Aeolidiidae отряда голожаберных (Nudibranchia).
Виды
Род Aeolidia включает следующие виды:
- Aeolidia collaris Odhner, 1921[3]
- Aeolidia herculea Bergh, 1894
- Aeolidia papillosa (Linnaeus, 1761)[4]
- Виды, объявленные синонимами
- Aeolidia edmondsoni Ostergaard, 1955: синоним Phestilla lugubris (Bergh, 1870)
- Aeolidia farallonensis Gosliner and Behrens, 1996: синоним Aeolidia herculea Bergh, 1894
- Aeolidia grandis Volodchenko, 1941: синоним Aeolidia herculea Bergh, 1894
- Aeolidia helicochorda M. C. Miller, 1988: синоним Burnaia helicochorda (M. C. Miller, 1988)
- Aeolidia poindimiei Risbec, 1928: синоним Phyllodesmium poindimiei (Risbec, 1928)
- Aeolidia serotina Bergh, 1873: синоним Aeolidia papillosa (Linnaeus, 1761)
- Aeolidia verrucosa M. Sars, 1829: синоним Flabellina verrucosa (M. Sars, 1829)
Напишите отзыв о статье "Эолидии"
Примечания
- ↑ Cuvier (1798). Tab. Elém.: 388.
- ↑ Властов Б. В., Матекин П. В. Класс Брюхоногие моллюски (Gastropoda) // Жизнь животных. Том 2. Моллюски. Иглокожие. Погонофоры. Щетинкочелюстные. Полухордовые. Хордовые. Членистоногие. Ракообразные / под ред. Р. К. Пастернак, гл. ред. В. Е. Соколов. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1988. — С. 57—58. — 447 с. — ISBN 5-09-000445-5
- ↑ Bouchet, P. (2010). Aeolidia collaris Odhner, 1921. Accessed through: World Register of Marine Species at www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=536882 on 2010-12-18
- ↑ Gofas, S. (2010). Aeolidia papillosa (Linnaeus, 1761). In: Bouchet, P.; Gofas, S.; Rosenberg, G. (2010) World Marine Mollusca database. Accessed through: World Register of Marine Species at www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=138709 on 2010-12-18
Литература
- Backeljau, T. (1986). Lijst van de recente mariene mollusken van België [List of the recent marine molluscs of Belgium]. Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen: Brussels, Belgium. 106 pp.
- Vaught, K.C. (1989). A classification of the living Mollusca. American Malacologists: Melbourne, FL (USA). ISBN 0-915826-22-4. XII, 195 pp.
- Gofas, S.; Le Renard, J.; Bouchet, P. (2001). Mollusca, in: Costello, M.J. et al. (Ed.) (2001). European register of marine species: a check-list of the marine species in Europe and a bibliography of guides to their identification. Collection Patrimoines Naturels, 50: pp. 180—213
Отрывок, характеризующий Эолидии
В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.