Эхоподавление

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Эхоподавление — термин используется в телефонии Представляет собой процесс удаления эха из передаваемых звуков для повышения качества передачи голоса по телефону. В дополнение к улучшению субъективного качества, эхоподавление увеличивает пропускную способность канала связи за счет подавления пауз, предотвращая распространение эха по сети.

В области телефонии различают два типа эха: акустическое эхо и гибридное (электрическое) эхо[1].

Эхоподавление вначале предполагает распознавание первоначально передаваемого сигнала, повторяющегося с некоторой задержкой, в переданном или полученном сигнале. Как только повторяющийся сигнал распознан, он может быть удален с помощью его вычитания из переданного или полученного сигнала. Этот метод, как правило, реализуется с помощью цифрового сигнального процессора (DSP), но может быть реализован и в виде части или целого программного обеспечения компьютера. Эхоподавление выполняется эхоподавителями или эхозаградителями, а в некоторых случаях и теми, и другими.





Терминология

Эхозаграждение (echo suppression) — термин, употребляемый для обозначения более простой процедуры уменьшения эффекта эха за счет искусственного внесения затухания сигнала в одно из направлений его передачи.

Эхоподавление (echo cancellation) — термин, в современной технической документации употребляемый для обозначения более сложной и более точной процедуры удаления эха из принимаемого сигнала путём вычитания передаваемого сигнала из принимаемого.

В книге [2] вместо термина "эхоподавление" (стр. 166) используется термин "эхокомпенсация", а термин "эхоподавление" используется в значении "эхозаграждение".

В различных источниках можно встретить термин "эхокомпенсация" и в значении "эхоподавление", и в значении "эхозаграждение".

Эхозаградитель[3] — более простое устройство по сравнению с эхоподавителем, так как действует по приципу временного (доли секунды) значительного (до 55 дБ) ослабления в канале передачи в момент прихода эхо-волны (путём шунтирования сигнальной линии электронным ключом), не выполняя более сложной функции «вычитания» эха из сигнала.

История

В телефонии эхо очень похоже на то, что можно было бы услышать, крикнув «ау» в лесу или в каньоне. Эхо — это копия, отражение, которое слышно спустя некоторое время после изначально сказанного. При разговоре по телефону, если задержка значительная (больше нескольких сотен миллисекунд), эхо раздражает собеседников. Если задержка очень мала (10 миллисекунд или меньше), это явление называется «местный эффект», и хотя оно малозаметно для человека, может быть причиной нарушения связи между модемами.

В начале эры телекоммуникаций для снижения нежелательного эха использовали эхокомпенсаторы (эхозаградители). По сути эти устройства полагаются на то, что большинство телефонных разговоров являются полудуплексными, то есть когда один человек говорит, другой слушает. Эхозаградитель пытается определить, какое направление передачи голоса является основным в данный момент, и разрешает передачу голоса в этом направлении. В обратном направлении, эхозаградитель вызывает сильное затухание сигнала в предположении, что это — сигнал эха. Естественно, такое устройство несовершенно. Например, в случае, когда оба абонента говорят одновременно, или когда один отвечает быстрее, чем эхозаградитель переключает направление ослабления сигнала.

Эхоподавители являются заменой для более ранних эхозаградителей, которые изначально были разработаны в 1950-х годах для компенсации эха, вызванного длительной задержкой на спутниковых телекоммуникационных каналах. Теория эхоподавления была разработана в AT&T Bell Labs в 1960-е годы, а первые коммерческие эхоподавители были введены в строй лишь в конце 1970-х в связи с ограниченными возможностями электроники той эпохи. Концепция эхоподавителя стостоит в синтезе ожидаемого эха от передаваемого сигнала, и вычитания этого синтезированного сигнала из принятого сигнала — вместо включения затухания прямом или обратном направлении. Этот метод требует адаптивной обработки сигналов для получения достаточно точного сигнала, чтобы эффективно убрать эхо, причем эхо может отличаться от оригинала из-за различного видоизменения сигнала при прохождении по сети.

Стремительный прогресс в реализации цифровой обработки сигналов позволил изготавливать эхоподавители меньшего размера и сделал их более рентабельными. В 1990-х годах эхоподавители были впервые встроены в коммутаторы Northern Telecom DMS-250, а не выполнены в виде самостоятельных устройств. В конце 1990-х появились платы компьютерной телефонии со встроенными блоками эхоподавления (например, продукты Dialogic (англ.)).

Интеграция эхоподавителей непосредственно в коммутатор означает, что эхоподавление может быть включено или выключено для отдельных вызовов, устраняя необходимость поддержки отдельных транков для вызовов с передачей голоса и данных. В современных малых и портативных коммуникационных устройствах часто используют программное эхоподавление, которое предусматривает подавление акустического или остаточного эха, внесенного удаленным абонентом; такие системы, как правило, компенсируют эхо, появляющееся с задержкой до 64 миллисекунд.

Системы голосовой почты и распознавания речи, которые принимают сообщения для или от абонентов, используют эхоподавление для того, чтобы предотвратить запись эха собственной подсказки («говорите после сигнала…») в качестве сообщения для абонента.

Акустическое эхо

Акустическое эхо возникает тогда, когда звук из громкоговорителя, например, динамика телефона громкой связи, попадает в микрофон в том же помещении, например, микрофон того же телефона громкой связи. Эта проблема существует в любом варианте коммуникации, где есть динамик и микрофон. Примеры таких систем, вызывающих акустическое эхо, легко найти вокруг нас:

  • динамик громкой связи в автомобиле;
  • настольный или мобильный телефон в режиме громкой связи;
  • конференционный телефон;
  • системы в комнатах для переговоров, которые используют динамики и микрофоны, смонтированные на потолке или на столе;
  • физическая передача звука через вибрации динамика на микрофон через корпус телефонной трубки;

В большинстве этих случаев звук из динамика попадает в микрофон практически без изменений. Это называется «прямое акустическое эхо». Однако не всегда звук попадает в микрофон без изменений, и трудности в подавлении акустического эха связаны с тем, что окружающее пространство изменяет первоначальный звук. Например, мягкая мебель поглощает определенные частоты, а звук различных частот отражается от предметов в комнате или автомобиле с разной силой. Эти вторичные отражения строго говоря не являются эхом, скорее это — «реверберация».

Акустическое эхо слышно абоненту, находящемуся на дальнем конце линии связи при разговоре. Так что, если человек в комнате А говорит, он будет слышать свой голос, возвращающийся из комнаты B. Этот звук следует подавить, иначе он будут передаваться обратно.

Подавление акустического эха

С момента изобретения эхоподавления в AT&T Bell Labs его алгоритмы были усовершенствованы и отточены. Как и все процессы эхоподавления, эти первые алгоритмы были разработаны так, чтобы ожидать сигнала, который неизбежно попадёт в тракт передачи, и подавить его.

Подавление акустического эха, Acoustic Echo Cancellation (AEC), происходит следующим образом:

  1. Сигнал с дальнего конца поступает в систему.
  2. Сигнал с дальнего конца воспроизводится динамиком в помещении.
  3. Микрофон в этом же помещении принимает этот прямой сигнал и последующую реверберацию за звук в этом помещении.
  4. Сигнал, принятый с дальнего конца, фильтруется и задерживается так, чтобы походить на сигнал с ближнего конца.
  5. Отфильтрованные сигнал с дальнего конца вычитается из сигнала с ближнего конца.
  6. Результирующий сигнал представляет собой звуки в комнате, за исключением прямых или отраженных звуков, воспроизведенных динамиком в комнате.

Проблемы подавления акустического эха

Главная задача эхоподавителя — определение характера фильтрации, которая должна применяться к поступающему с дальнего конца линии сигналу, так, чтобы он оказался похож на сигнал ближнего конца. Фильтр, по существу, — это модель динамика, микрофона и акустических параметров комнаты.

Чтобы настроить фильтр, ранние системы эхоподавления требовали профессиональной настройки с импульсным или розовым шумом, а некоторые использовали эти шумы в качестве единственной модели акустического пространства. Более поздние системы, использовали эту настройку только в качестве основы, и эхоподавитель затем адаптировался к фактической акустической картине. При использовании полученного сигнала в качестве задающего сигнала, современные системы могут сходиться с нуля до 55 дБ подавления примерно за 200 мс.

Особенности эхоподавителей для мобильных устройств

Широкое развитие рынка мобильных устройств и повышение их вычислительной мощности привело к появлению таких новых возможностей, как аудио и видео конференц-связь между несколькими абонентами. Одним из ключевых компонентом для таких коммуникационных платформ является [www.integrit.ru/products/127-white-paper-acoustic-echo-canceler-ru акустический эхокомпенсатор]. В современной терминологии он является скорее не просто подавителем эхо, а основным блоком для препроцессинга речи, включающим эхо- и шумоподавление, функции автоматической регулировки уровня речи и общего уравнивания речевого сигнала с микрофонного входа.

Применение акустических эхоподавителей в мобильных устройствах имеет существенные особенности по сравнению с классическим случаем:

  • повышенные требования к качеству речи требуют интеграции с широкополосной (50-7000 Гц) IP-телефонией, дающей повышенное качество речи при приемлемом увеличении полосы, занимаемой трафиком;
  • для мобильных устройств характерны сильная акустическая связь между микрофоном и динамиком из-за близости их расположения. Помимо этого, типичным является повышенный уровень интермодуляционных и нелинейных искажений из-за ряда факторов: использования нелинейных выходных усилителей, механических резонансов в корпусных элементах и проч.;
  • кроме эха обычно присутствует также и значительный уровень внешнего шума, для которого характерна высокая динамика;
  • мобильные устройства предъявляют очень жесткие ограничения на вычислительные ресурсы, так как это влияет на расход энергии и на совместную работу с другими приложениями;
  • специфика аудиодрайверов ОС Linux, Android не позволяет обеспечить малую (до 50 мс) задержку ввода-вывода, что повышает требования к уровню подавления.

Источники эха и искажений

Часть эхо-сигнала возникает из-за механической связи между динамиком и микрофоном. Хотя производители и предпринимают меры по демпфированию как динамиков, так и микрофонов, в небольшом корпусе мобильного устройства довольно затруднительно сделать низкий уровень проникания сигнала напрямую через корпусные элементы. Помимо довольно высокого уровня такого сигнала, для него характерен довольно высокий уровень нелинейных искажений, а также в ряде случаев и наличие ярко выраженных резонансных пиков.

Второй источник эха — собственно отражения от элементов окружения устройства. Рассеяние при этом складывается как из рассеянных компонент по всей длине эхопути, так и из сосредоточенных отражений. В этом случае довольно характерны быстрые флуктуации по фазе и по амплитуде эха. Сам общий эхопуть оказывается достаточно большим даже для небольших помещений. Общепринятыми параметрами, достаточными для работы в большинстве помещений считаются величины 256 мс, а для больших или вытянутых помещений эхопуть достигает величин 512 мс и даже более.

Помимо этого для мобильных устройств довольно характерен высокий уровень интермодуляции и нелинейных искажений. Это обуславливается как собственными свойствами микрофонов и динамиков, использованием нелинейных выходных усилителей для минимизации энергопотребления, резонансами в корпусных элементах и проч. В целом, уровень нелинейных искажений порядка -10 дБ и интермодуляции -15 дБ является скорее нормой, чем дефектом.

Поддержка широкополосного режима

Еще несколько лет назад качество связи, обеспечиваемое кодеками с полосой телефонного канала (300-3400 Гц) считалось приемлемым для большинства приложений. Однако прогресс не стоит на месте. Стандартизация новых кодеков от ITU (G.711.1, G.722.2 (AMR-WB), G.729.1 и др.), обеспечивающих более высокое качество речи при полосе 50-7000 Гц продвигает внедрение широкополосных технологий в различные устройства. Де-факто, поддержка широкополосного режима с частотой дискретизации 16 кГц, наряду со стандартным 8 кГц узкополосным режимом, является одним из обязательных требований к современным эхоподавителям. Более высокая частота дискретизации означает и значительное увеличение количества вычислительных операций, требуемых для компенсации эха, поэтому алгоритмы эхоподавления для широкополосного режима проектируются таким образом, чтобы вычислительная нагрузка на процессор оставалась бы сравнимой с узкополосным режимом.

Аудиозадержка

Задержка является важнейшей характеристикой аудио подсистемы. Известно, что субъективное качество речи и сложность восприятия при двустороннем общении сильно ухудшается при увеличении задержки до величин 200-250 мс. Однако требуется заметить, что общая задержка влияет и на восприимчивость человеческого уха к эху. В частности, рекомендация ITU-T G.131 приводит примерную зависимость требуемого уровня эхоподавления в зависимости от задержки, которая показывает, что при увеличении задержки от 50 до 250 мс требуется дополнительно подавлять эхо на 20 дБ.

В мобильных устройствах обычно используются ОС Linux, Android, Symbian, которые не обеспечивают малую задержку ввода-вывода в полнодуплексном режиме. Общая задержка в аудио тракте может составлять значительные величины – до 200-300 мс – и поэтому эхоподавители для таких платформ должны иметь повышенное подавление эха.

Совместное эхо и шумоподавление

Особенностью применения мобильных устройств является использование их в условиях высокого уровня внешних шумов и достаточно быстро меняющейся шумовой обстановки. При этом шумы носят разнообразный характер и могут быть как широкополосные, так и частотно-селективные. Казалось бы, в офисных помещениях шумов должно быть немного, но возникают дополнительные шумы, являющиеся гармониками сетевых частот, производимые люминесцентными и энергосберегающими лампами. Их спектр весьма заметен даже на частотах выше 1 кГц. В целом, типичный уровень шумов может составлять величину порядка 10-15 дБ от уровня речи. В таких условиях, эхоподавитель должен обеспечивать совместное эхо и шумоподавление, в противном случае могут возникать разнообразные негативные эффекты такие, как: замедление скорости сходимости, ухудшение качества речи, ухудшение подавления в режиме двойного разговора, замедление адаптации шумоподавителя на изменение внешнего шума в присутствии значительного эха или двойного разговора, возникновение так называемого музыкального шума в паузах, металлизация речи и изменение её тембра.

Ресурсные ограничения

Ресурсные ограничения являются важнейшим лимитирующим фактором для мобильных устройств. Минимизация потребления ресурсов является важнейшим источником экономии потребления энергии и увеличения времени непрерывной работы устройства от аккумуляторов. Еще совсем недавно считалось, что наиболее распространенные в сегменте мобильных устройств процессоры класса ARM не способны решать задачу эхоподавления. Однако, появление нового поколения таких процессоров с поддержкой системы команд для обработки сигналов (ARM9e, ARM11, расширения WMMX, Neon и проч.) и повышение тактовых частот, наряду с появлением новых алгоритмов эхоподавления, сделало это реальностью.

Безусловно, эхоподавление, особенно в широкополосном режиме, для таких процессоров остается весьма ресурсоемкой задачей – типичное потребление ресурсов для процессора класса ARM11 составляет 50…100 MIPS, что при тактовой частоте 600 МГц соответствует 8…17% загрузки. Постепенно производители внедряют многоядерные архитектуры и специализированные акселераторы, в которых ресурсоемкие алгоритмы такие, как эхоподавление, кодирование речи и прочие переносятся в специализированное ядро, оптимизированное для таких вычислений. При этом расход энергии существенно снижается.

Таким образом, особенности мобильных устройств накладывают перечень требований к эхокомпенсатору. Он должен:

  • иметь слабую чувствительность к нелинейным и интермодуляционным искажениям;
  • поддерживать эхопуть до 512 мс;
  • иметь средства работы на различных частотах дискретизации сигнала;
  • обладать высокой скоростью адаптации как эхо так и шумоподавителя;
  • обеспечивать улучшенное подавление эха при больших задержках;
  • иметь средства борьбы с нежелательными резонансами, а также иметь возможность коррекции частотной характеристики микрофонного тракта;
  • иметь приемлемое потребление ресурсов.

Гибридное эхо

Гибридное эхо получило своё название от термина «гибрид», которым называют устройство(диф.систему), применяемое в телефонных сетях общего пользования для согласования двухпроводной линии, ведущей от телефонной станции к абоненту, с четырехпроводной линией, традиционно применяемой в телефонных сетях для связи между телефонными станциями [1].

Природа образования гибридного, или электрического, эха — непредусмотренная передача электрического сигнала из линии передачи данных в линию приема.

В современных сетях могут использоваться самые разные схемы подключения абонентской линии к аппаратуре передачи голоса между телефонными станциями; более того, операторы связи разных стран могут использовать отличающиеся друг от друга методы подключения абонентов. Кроме этого, в современных сетях голосовой сигнал часто проходит от одного абонента к другому через несколько разнородных коммутаторов, среди которых могут быть как новые цифровые, так и более старые аналоговые.

Эти преобразования могут приводить к появлению эха, и в большинстве случаев абоненты не слышат его только потому, что коммутаторы операторов связи оснащены аппаратурой эхоподавления.

Реализации в ПК

В персональных компьютерах алгоритмы эхоподавления встроены в Skype, Flash Player (с версии 10.3) и драйверы некоторых звуковых карт.

Напишите отзыв о статье "Эхоподавление"

Ссылки

  1. [www.integrit.ru/products/127-white-paper-acoustic-echo-canceler-ru Акустические эхоподавители для мобильных устройств, Назаров А.Г., к.т.н]
  2. [support.polycom.com/global/documents/support/technical/products/voice/vortex_choose_acoustic_echo_canceller.pdf How to Choose an Acoustic Echo Canceller, Polycom]
  3. [ieeexplore.ieee.org/Xplore/login.jsp?url=ieeexplore.ieee.org/iel5/4505270/4517521/04517596.pdf%3Farnumber%3D4517596&authDecision=-203 Nonlinear residual acoustic echo suppression for high levels of harmonic distortion, Bendersky, D.A. Stokes, J.W. Malvar, H.S. Buenos Aires Univ., Buenos Aires]
  4. [www.bth.se/fou/forskinfo.nsf/all/cabcd305665f2ca8c125730f0028d258/$file/sdarticle.pdf A hybrid acoustic echo canceller and suppressor, Fredric Lindström, Christian Schüldt, Ingvar Claesson, 2007]
  5. [www.nec.co.jp/techrep/en/journal/g07/n02/t070207.pdf Nonlinear Echo Suppression Technology Enabling Quality Handsfree Talk for Compact Equipment, Hoshuyama Osama]

Примечания

  1. 1 2 Гольдштейн B.C., Пинчук А.В., Суховицкий А.Л. IP-телефония. — Радио и Связь, 2001. — P. 336.
  2. Дэвидсон Дж., Питерс Дж., Бхатия М., Калидинди С., Мукхержи С. Основы передачи голосовых данных по сетям IP. — 2. — Вильямс, 2007. — P. 396.
  3. [svprom.narod.ru/books/to48/ Эхозаградители КЭЗ-А.Ц02. Техническое описание и инструкция по эксплуатации]. — 2002.


Отрывок, характеризующий Эхоподавление


С конца 1811 го года началось усиленное вооружение и сосредоточение сил Западной Европы, и в 1812 году силы эти – миллионы людей (считая тех, которые перевозили и кормили армию) двинулись с Запада на Восток, к границам России, к которым точно так же с 1811 го года стягивались силы России. 12 июня силы Западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие. Миллионы людей совершали друг, против друга такое бесчисленное количество злодеяний, обманов, измен, воровства, подделок и выпуска фальшивых ассигнаций, грабежей, поджогов и убийств, которого в целые века не соберет летопись всех судов мира и на которые, в этот период времени, люди, совершавшие их, не смотрели как на преступления.
Что произвело это необычайное событие? Какие были причины его? Историки с наивной уверенностью говорят, что причинами этого события были обида, нанесенная герцогу Ольденбургскому, несоблюдение континентальной системы, властолюбие Наполеона, твердость Александра, ошибки дипломатов и т. п.
Следовательно, стоило только Меттерниху, Румянцеву или Талейрану, между выходом и раутом, хорошенько постараться и написать поискуснее бумажку или Наполеону написать к Александру: Monsieur mon frere, je consens a rendre le duche au duc d'Oldenbourg, [Государь брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.] – и войны бы не было.
Понятно, что таким представлялось дело современникам. Понятно, что Наполеону казалось, что причиной войны были интриги Англии (как он и говорил это на острове Св. Елены); понятно, что членам английской палаты казалось, что причиной войны было властолюбие Наполеона; что принцу Ольденбургскому казалось, что причиной войны было совершенное против него насилие; что купцам казалось, что причиной войны была континентальная система, разорявшая Европу, что старым солдатам и генералам казалось, что главной причиной была необходимость употребить их в дело; легитимистам того времени то, что необходимо было восстановить les bons principes [хорошие принципы], а дипломатам того времени то, что все произошло оттого, что союз России с Австрией в 1809 году не был достаточно искусно скрыт от Наполеона и что неловко был написан memorandum за № 178. Понятно, что эти и еще бесчисленное, бесконечное количество причин, количество которых зависит от бесчисленного различия точек зрения, представлялось современникам; но для нас – потомков, созерцающих во всем его объеме громадность совершившегося события и вникающих в его простой и страшный смысл, причины эти представляются недостаточными. Для нас непонятно, чтобы миллионы людей христиан убивали и мучили друг друга, потому что Наполеон был властолюбив, Александр тверд, политика Англии хитра и герцог Ольденбургский обижен. Нельзя понять, какую связь имеют эти обстоятельства с самым фактом убийства и насилия; почему вследствие того, что герцог обижен, тысячи людей с другого края Европы убивали и разоряли людей Смоленской и Московской губерний и были убиваемы ими.
Для нас, потомков, – не историков, не увлеченных процессом изыскания и потому с незатемненным здравым смыслом созерцающих событие, причины его представляются в неисчислимом количестве. Чем больше мы углубляемся в изыскание причин, тем больше нам их открывается, и всякая отдельно взятая причина или целый ряд причин представляются нам одинаково справедливыми сами по себе, и одинаково ложными по своей ничтожности в сравнении с громадностью события, и одинаково ложными по недействительности своей (без участия всех других совпавших причин) произвести совершившееся событие. Такой же причиной, как отказ Наполеона отвести свои войска за Вислу и отдать назад герцогство Ольденбургское, представляется нам и желание или нежелание первого французского капрала поступить на вторичную службу: ибо, ежели бы он не захотел идти на службу и не захотел бы другой, и третий, и тысячный капрал и солдат, настолько менее людей было бы в войске Наполеона, и войны не могло бы быть.
Ежели бы Наполеон не оскорбился требованием отступить за Вислу и не велел наступать войскам, не было бы войны; но ежели бы все сержанты не пожелали поступить на вторичную службу, тоже войны не могло бы быть. Тоже не могло бы быть войны, ежели бы не было интриг Англии, и не было бы принца Ольденбургского и чувства оскорбления в Александре, и не было бы самодержавной власти в России, и не было бы французской революции и последовавших диктаторства и империи, и всего того, что произвело французскую революцию, и так далее. Без одной из этих причин ничего не могло бы быть. Стало быть, причины эти все – миллиарды причин – совпали для того, чтобы произвести то, что было. И, следовательно, ничто не было исключительной причиной события, а событие должно было совершиться только потому, что оно должно было совершиться. Должны были миллионы людей, отрекшись от своих человеческих чувств и своего разума, идти на Восток с Запада и убивать себе подобных, точно так же, как несколько веков тому назад с Востока на Запад шли толпы людей, убивая себе подобных.
Действия Наполеона и Александра, от слова которых зависело, казалось, чтобы событие совершилось или не совершилось, – были так же мало произвольны, как и действие каждого солдата, шедшего в поход по жребию или по набору. Это не могло быть иначе потому, что для того, чтобы воля Наполеона и Александра (тех людей, от которых, казалось, зависело событие) была исполнена, необходимо было совпадение бесчисленных обстоятельств, без одного из которых событие не могло бы совершиться. Необходимо было, чтобы миллионы людей, в руках которых была действительная сила, солдаты, которые стреляли, везли провиант и пушки, надо было, чтобы они согласились исполнить эту волю единичных и слабых людей и были приведены к этому бесчисленным количеством сложных, разнообразных причин.
Фатализм в истории неизбежен для объяснения неразумных явлений (то есть тех, разумность которых мы не понимаем). Чем более мы стараемся разумно объяснить эти явления в истории, тем они становятся для нас неразумнее и непонятнее.
Каждый человек живет для себя, пользуется свободой для достижения своих личных целей и чувствует всем существом своим, что он может сейчас сделать или не сделать такое то действие; но как скоро он сделает его, так действие это, совершенное в известный момент времени, становится невозвратимым и делается достоянием истории, в которой оно имеет не свободное, а предопределенное значение.
Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы.
Человек сознательно живет для себя, но служит бессознательным орудием для достижения исторических, общечеловеческих целей. Совершенный поступок невозвратим, и действие его, совпадая во времени с миллионами действий других людей, получает историческое значение. Чем выше стоит человек на общественной лестнице, чем с большими людьми он связан, тем больше власти он имеет на других людей, тем очевиднее предопределенность и неизбежность каждого его поступка.
«Сердце царево в руце божьей».
Царь – есть раб истории.
История, то есть бессознательная, общая, роевая жизнь человечества, всякой минутой жизни царей пользуется для себя как орудием для своих целей.
Наполеон, несмотря на то, что ему более чем когда нибудь, теперь, в 1812 году, казалось, что от него зависело verser или не verser le sang de ses peuples [проливать или не проливать кровь своих народов] (как в последнем письме писал ему Александр), никогда более как теперь не подлежал тем неизбежным законам, которые заставляли его (действуя в отношении себя, как ему казалось, по своему произволу) делать для общего дела, для истории то, что должно было совершиться.
Люди Запада двигались на Восток для того, чтобы убивать друг друга. И по закону совпадения причин подделались сами собою и совпали с этим событием тысячи мелких причин для этого движения и для войны: укоры за несоблюдение континентальной системы, и герцог Ольденбургский, и движение войск в Пруссию, предпринятое (как казалось Наполеону) для того только, чтобы достигнуть вооруженного мира, и любовь и привычка французского императора к войне, совпавшая с расположением его народа, увлечение грандиозностью приготовлений, и расходы по приготовлению, и потребность приобретения таких выгод, которые бы окупили эти расходы, и одурманившие почести в Дрездене, и дипломатические переговоры, которые, по взгляду современников, были ведены с искренним желанием достижения мира и которые только уязвляли самолюбие той и другой стороны, и миллионы миллионов других причин, подделавшихся под имеющее совершиться событие, совпавших с ним.
Когда созрело яблоко и падает, – отчего оно падает? Оттого ли, что тяготеет к земле, оттого ли, что засыхает стержень, оттого ли, что сушится солнцем, что тяжелеет, что ветер трясет его, оттого ли, что стоящему внизу мальчику хочется съесть его?
Ничто не причина. Все это только совпадение тех условий, при которых совершается всякое жизненное, органическое, стихийное событие. И тот ботаник, который найдет, что яблоко падает оттого, что клетчатка разлагается и тому подобное, будет так же прав, и так же не прав, как и тот ребенок, стоящий внизу, который скажет, что яблоко упало оттого, что ему хотелось съесть его и что он молился об этом. Так же прав и не прав будет тот, кто скажет, что Наполеон пошел в Москву потому, что он захотел этого, и оттого погиб, что Александр захотел его погибели: как прав и не прав будет тот, кто скажет, что завалившаяся в миллион пудов подкопанная гора упала оттого, что последний работник ударил под нее последний раз киркою. В исторических событиях так называемые великие люди суть ярлыки, дающие наименований событию, которые, так же как ярлыки, менее всего имеют связи с самым событием.
Каждое действие их, кажущееся им произвольным для самих себя, в историческом смысле непроизвольно, а находится в связи со всем ходом истории и определено предвечно.


29 го мая Наполеон выехал из Дрездена, где он пробыл три недели, окруженный двором, составленным из принцев, герцогов, королей и даже одного императора. Наполеон перед отъездом обласкал принцев, королей и императора, которые того заслуживали, побранил королей и принцев, которыми он был не вполне доволен, одарил своими собственными, то есть взятыми у других королей, жемчугами и бриллиантами императрицу австрийскую и, нежно обняв императрицу Марию Луизу, как говорит его историк, оставил ее огорченною разлукой, которую она – эта Мария Луиза, считавшаяся его супругой, несмотря на то, что в Париже оставалась другая супруга, – казалось, не в силах была перенести. Несмотря на то, что дипломаты еще твердо верили в возможность мира и усердно работали с этой целью, несмотря на то, что император Наполеон сам писал письмо императору Александру, называя его Monsieur mon frere [Государь брат мой] и искренно уверяя, что он не желает войны и что всегда будет любить и уважать его, – он ехал к армии и отдавал на каждой станции новые приказания, имевшие целью торопить движение армии от запада к востоку. Он ехал в дорожной карете, запряженной шестериком, окруженный пажами, адъютантами и конвоем, по тракту на Позен, Торн, Данциг и Кенигсберг. В каждом из этих городов тысячи людей с трепетом и восторгом встречали его.
Армия подвигалась с запада на восток, и переменные шестерни несли его туда же. 10 го июня он догнал армию и ночевал в Вильковисском лесу, в приготовленной для него квартире, в имении польского графа.
На другой день Наполеон, обогнав армию, в коляске подъехал к Неману и, с тем чтобы осмотреть местность переправы, переоделся в польский мундир и выехал на берег.
Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.
13 го июня Наполеону подали небольшую чистокровную арабскую лошадь, и он сел и поехал галопом к одному из мостов через Неман, непрестанно оглушаемый восторженными криками, которые он, очевидно, переносил только потому, что нельзя было запретить им криками этими выражать свою любовь к нему; но крики эти, сопутствующие ему везде, тяготили его и отвлекали его от военной заботы, охватившей его с того времени, как он присоединился к войску. Он проехал по одному из качавшихся на лодках мостов на ту сторону, круто повернул влево и галопом поехал по направлению к Ковно, предшествуемый замиравшими от счастия, восторженными гвардейскими конными егерями, расчищая дорогу по войскам, скакавшим впереди его. Подъехав к широкой реке Вилии, он остановился подле польского уланского полка, стоявшего на берегу.
– Виват! – также восторженно кричали поляки, расстроивая фронт и давя друг друга, для того чтобы увидать его. Наполеон осмотрел реку, слез с лошади и сел на бревно, лежавшее на берегу. По бессловесному знаку ему подали трубу, он положил ее на спину подбежавшего счастливого пажа и стал смотреть на ту сторону. Потом он углубился в рассматриванье листа карты, разложенного между бревнами. Не поднимая головы, он сказал что то, и двое его адъютантов поскакали к польским уланам.
– Что? Что он сказал? – слышалось в рядах польских улан, когда один адъютант подскакал к ним.
Было приказано, отыскав брод, перейти на ту сторону. Польский уланский полковник, красивый старый человек, раскрасневшись и путаясь в словах от волнения, спросил у адъютанта, позволено ли ему будет переплыть с своими уланами реку, не отыскивая брода. Он с очевидным страхом за отказ, как мальчик, который просит позволения сесть на лошадь, просил, чтобы ему позволили переплыть реку в глазах императора. Адъютант сказал, что, вероятно, император не будет недоволен этим излишним усердием.
Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.