Юлдашбаева, Римма Мухтаровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Римма Мухтаровна Юлдашбаева
Имя при рождении:

Римма Мухтаровна Мусина

Род деятельности:

оперная певица, педагог

Дата рождения:

1 января 1937(1937-01-01) (87 лет)

Место рождения:

Ахмерово, Макаровский район БАССР (сейчас - Ишимбайский район Республики Башкортостан)

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Римма Мухтаровна Юлдашбаева (род. 1 января 1937[1], Ахмерово, Макаровский район БАССР (сейчас - Ишимбайский район Республики Башкортостан); урождённая Мусина) — башкирская оперная певица, преподаватель высшей школы.





Биография

С детства мечтала быть врачом, поэтому пыталась поступить в мединститут. Но неудачно сданный вступительный экзамен по химии предопределил поиски другого места для учёбы. В итоге Римма выбрала Уфимское училище искусств. После училища переехала в Москву, где в 1970 году окончила ГМПИ им. Гнесиных (класс профессора П. Л. Трониной)[2].

Профессор Уфимской государственной академии искусств, на кафедре вокального искусства с 1971 года. Заслуженный деятель искусств РБ[1].

Ученики

Лауреаты: междунар. конкурсов – солистка БГТОиБ, нар. арт. РБ Султанова А., солистка БГФ Рахматуллина В.; всеросс. – Ишбаев Р., солистка БГФ, проф. УГАИ, нар. арт. РФ и РБ, лауреат Гос. премии им. С. Юлаева Кильдиярова Ф., засл. арт. РБ Фазуллин Г.,; регион. – Ишмуратова Г.; республ. – солист БГФ, засл. арт. РБ Ишбаев Р., Ишмуратова Г., Рахматуллина В., солистка БГТОиБ Хуснутдинова О. Дипломанты: всеросс. – Басырова Н., республ. – Рахматуллина В. Волкова А. – засл. арт. РФ, Калинина Е. – засл. арт. РБ, Муллабаева Л. – засл. учит. РБ, отличник просвещения СССР, обладатель Мариинской медали 2 степени РФ; Хабибуллина Н. – доц. ЧГАКИ засл. арт. РТ, засл. раб. культ. РБ.

Напишите отзыв о статье "Юлдашбаева, Римма Мухтаровна"

Примечания

  1. 1 2 [www.pravoteka.ru/docs/respublika_bashkortostan/6418.html Приказ УПДА при Правительстве Республики Башкортостан от 28 февраля 2007 г. № 8]
  2. [www.bashnet.ru/~rampa/2003/10/17.html Шагиева Л. Неистребимая тяга к красоте]

Ссылки

  • [ufaart.ru/content/view/112/97/lang,ru/ Кафедра вокального искусства]

Отрывок, характеризующий Юлдашбаева, Римма Мухтаровна

Билибин подобрал кожу, чтобы обозначить готовящийся mot.
– Meme le divorce, [Даже и на развод.] – сказал он.
Элен засмеялась.
В числе людей, которые позволяли себе сомневаться в законности предпринимаемого брака, была мать Элен, княгиня Курагина. Она постоянно мучилась завистью к своей дочери, и теперь, когда предмет зависти был самый близкий сердцу княгини, она не могла примириться с этой мыслью. Она советовалась с русским священником о том, в какой мере возможен развод и вступление в брак при живом муже, и священник сказал ей, что это невозможно, и, к радости ее, указал ей на евангельский текст, в котором (священнику казалось) прямо отвергается возможность вступления в брак от живого мужа.
Вооруженная этими аргументами, казавшимися ей неопровержимыми, княгиня рано утром, чтобы застать ее одну, поехала к своей дочери.
Выслушав возражения своей матери, Элен кротко и насмешливо улыбнулась.
– Да ведь прямо сказано: кто женится на разводной жене… – сказала старая княгиня.
– Ah, maman, ne dites pas de betises. Vous ne comprenez rien. Dans ma position j'ai des devoirs, [Ах, маменька, не говорите глупостей. Вы ничего не понимаете. В моем положении есть обязанности.] – заговорилa Элен, переводя разговор на французский с русского языка, на котором ей всегда казалась какая то неясность в ее деле.
– Но, мой друг…
– Ah, maman, comment est ce que vous ne comprenez pas que le Saint Pere, qui a le droit de donner des dispenses… [Ах, маменька, как вы не понимаете, что святой отец, имеющий власть отпущений…]
В это время дама компаньонка, жившая у Элен, вошла к ней доложить, что его высочество в зале и желает ее видеть.
– Non, dites lui que je ne veux pas le voir, que je suis furieuse contre lui, parce qu'il m'a manque parole. [Нет, скажите ему, что я не хочу его видеть, что я взбешена против него, потому что он мне не сдержал слова.]
– Comtesse a tout peche misericorde, [Графиня, милосердие всякому греху.] – сказал, входя, молодой белокурый человек с длинным лицом и носом.
Старая княгиня почтительно встала и присела. Вошедший молодой человек не обратил на нее внимания. Княгиня кивнула головой дочери и поплыла к двери.
«Нет, она права, – думала старая княгиня, все убеждения которой разрушились пред появлением его высочества. – Она права; но как это мы в нашу невозвратную молодость не знали этого? А это так было просто», – думала, садясь в карету, старая княгиня.

В начале августа дело Элен совершенно определилось, и она написала своему мужу (который ее очень любил, как она думала) письмо, в котором извещала его о своем намерении выйти замуж за NN и о том, что она вступила в единую истинную религию и что она просит его исполнить все те необходимые для развода формальности, о которых передаст ему податель сего письма.