Якимова
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Якимова — славянская фамилия, женская форма фамилии
. Известные носительницы:- Якимова, Людмила Павловна (род. 1929) — русский советский литературовед, литературный критик.
- Якимова, Нина Матвеевна (род. 1932) — советская работница сельского хозяйства, доярка, Герой Социалистического Труда.
- Якимова, Наталья Александровна (род. 1985) — российская спортсменка, ведущая сборной команды России по лыжным гонкам и биатлону по спорту слепых.
Составные фамилии
- Якимова-Диковская, Анна Васильевна (урождённая Якимова; 1856—1942) — русская революционерка, историк, общественный деятель.
Топоним
- Якимова — деревня, Нытвенский район, Пермский край, Россия
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на статью. На этой странице приведены: | |
Список статей об однофамильцах. | |
Список статей об одноимённых населённых пунктах. | |
См. также: полный список статей, начинающихся со слова «Якимова». |
Напишите отзыв о статье "Якимова"
Отрывок, характеризующий Якимова
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.