Яшкульский канал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt>

</tt>

</tt>


Яшкульский канал
Расположение
СтранаРоссия Россия
РегионКалмыкия
Характеристика
Длина56,9[1] км
Расход водыдо 15 м³/с
Водоток
ГоловаЧерноземельский магистральный канал
 · Местоположение головык юго-востоку от посёлка Гашун
 · Высота головы9 м
46°10′58″ с. ш. 45°01′10″ в. д. / 46.18278° с. ш. 45.01944° в. д. / 46.18278; 45.01944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.18278&mlon=45.01944&zoom=9 (O)] (Я)
Устьеозеро Бузга
 · Высота устья≈ - 15 м
46°08′58″ с. ш. 45°38′45″ в. д. / 46.14944° с. ш. 45.64583° в. д. / 46.14944; 45.64583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.14944&mlon=45.64583&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 46°08′58″ с. ш. 45°38′45″ в. д. / 46.14944° с. ш. 45.64583° в. д. / 46.14944; 45.64583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.14944&mlon=45.64583&zoom=9 (O)] (Я)
— исток, — устье
К:Водные объекты по алфавиту


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Яшкульский канал (также Яшкульский распределитель) - один из распределительных каналов Черноземельской оросительно-обводнительной системы, протекает по территории Яшкульского района Калмыкии. Канал берёт начало на 140 км Черноземельского магистрального канала, проектная пропускная способность – до 15 м³/с[1]. Водосброс из Яшкульского канала осуществляется в озеро Бузга[2]. Ширина канала (в районе посёлка Гашун - 10 метров, глубина - 2 метра[3]

Канал проложен в земляном русле без проведения противофильтрационных защитных мероприятий, что приводит к большим потерям воды, особенно на лёгких грунтах. Ошибки в проектировании, отсутствие противофильтрационных мер и нарушения норм полива привели к подъёму грунтовых вод и заболачиванию почвы, а активное испарение почвенной влаги вызвало вторичное засоление – формирование солончаков[1]. Канал способствует подтоплению посёлка Яшкуль[4].

Напишите отзыв о статье "Яшкульский канал"



Примечания

  1. 1 2 3 [water-rf.ru/%D0%92%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BE%D0%B1%D1%8A%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%8B/959/%D0%A7%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB «Вода России» - Черноземельский магистральный канал]
  2. [www.etomesto.ru/map-genshtab_l38-b/?x=45.645863&y=46.149524 Карты Генштаба L-38 (Б) 1:100000. Астраханская область и Калмыкия]
  3. [www.etomesto.ru/map-genshtab_l38-b/?z=1&x=45.109098390337&y=46.204350032601 Карты Генштаба L-38 (Б) 1:100000. Астраханская область и Калмыкия]
  4. [yashkulrmo.rk08.ru/doc/territorialinoe-planirovanie/396-tom-i-yashkul-original-1.html Том I Яшкуль оригинал 1]

Отрывок, характеризующий Яшкульский канал

Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.


Билибин находился теперь в качестве дипломатического чиновника при главной квартире армии и хоть и на французском языке, с французскими шуточками и оборотами речи, но с исключительно русским бесстрашием перед самоосуждением и самоосмеянием описывал всю кампанию. Билибин писал, что его дипломатическая discretion [скромность] мучила его, и что он был счастлив, имея в князе Андрее верного корреспондента, которому он мог изливать всю желчь, накопившуюся в нем при виде того, что творится в армии. Письмо это было старое, еще до Прейсиш Эйлауского сражения.
«Depuis nos grands succes d'Austerlitz vous savez, mon cher Prince, писал Билибин, que je ne quitte plus les quartiers generaux. Decidement j'ai pris le gout de la guerre, et bien m'en a pris. Ce que j'ai vu ces trois mois, est incroyable.