The Game (игра)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Я проиграл»)
Перейти к: навигация, поиск

The Game (mind game, «Я проиграл»[1][неавторитетный источник? 2827 дней]) — это психологическая игра, цель которой — избегать думать о самой Игре. Мысль об Игре означает поражение, о котором, следуя правилам игры, необходимо заявлять каждый раз, когда оно случается. В большинстве вариаций Игры невозможно выиграть. Игрок может только попытаться не проиграть столько времени, сколько сможет. Игру оценивают по-разному: кто-то находит её бессмысленной и раздражающей; кто-то, наоборот, интересной и увлекательной. По состоянию на 2010 год, в Игру играли миллионы людей по всему миру[2][3][4][5][6].





Ход игры

Правила

Есть только три известных правила Игры[2][7][8][9]:

  1. Каждый, кто знает про Игру, играет в неё
  2. Как только ты думаешь об Игре, ты проигрываешь
  3. О проигрыше нужно объявить хотя бы одному человеку (используя фразу «I Lost The Game»)

В правилах не определено, когда игра заканчивается. Однако один из вариантов утверждает, что Игра закончится, когда премьер-министр Великобритании объявит по телевидению о том, что Игра закончена.

Тактика игры

Некоторые игроки разработали тактику, с помощью которой вынуждают остальных игроков подумать об Игре, и, тем самым, проиграть. Они делают это написанием граффити со словами «The Game» в общественных местах, на банкнотах, или произнося громко «The Game»[6].

Психология

Игра наглядно показывает, как попытка избегать мысли о чём-то наоборот делает мысли более устойчивыми. (Также это известно под названием ironic processing (англ.) или White Bear Principle (англ.))

См. также

Напишите отзыв о статье "The Game (игра)"

Примечания

  1. Остриков Константин Алексеевич. [samlib.ru/o/ostrikow_k_a/2d.shtml Игра "Я проиграл"]. Журнал "Самиздат". samlib.ru (03/05/2013). Проверено 1 августа 2016.
  2. 1 2 Montgomery, Shannon. [www.ctv.ca/servlet/ArticleNews/story/CTVNews/20080117/thegame_youlose_080117 Teens around the world are playing 'the game'], The Canadian Press (17 января 2008).
  3. [www.metro.co.uk/news/article.html?If_you_read_this_youve_lost_The_Game&in_article_id=430703&in_page_id=34 If you read this you've lost the game], The Metro (5 декабря 2008).
  4. Boyle, Andy. [media.www.dailynebraskan.com/media/storage/paper857/news/2007/03/19/ArtsEntertainment/Mind-Game.Enlivens.Students.Across.U.s-2779474.shtml Mind game enlivens students across U.S.], The Daily Nebraskan (19 марта 2007).
  5. Verelst, Jeroen. [www.demorgen.be/archief/artikel.html?i=ODM5Nw== The Game, het eenvoudigste spel ter wereld] (нид.) (Subscription required), De Morgen (15 марта 2007), стр. 2.
  6. 1 2 Rooseboom, Sanne. [www.depers.nl/entertainment/269673/Nederland-gaat-nu-ook-verliezen.html Nederland gaat nu ook verliezen], De Pers (15 декабря 2008).
  7. [www.metro.co.uk/news/article.html?If_you_read_this_youve_lost_The_Game&in_article_id=430703&in_page_id=34 If you read this you have lost the game], The Metro (5 декабря 2008).
  8. [www.metro.co.uk/news/article.html?Three_rules_of_The_Game&in_article_id=430704&in_page_id=34 The three rules of the game], The Metro (5 декабря 2008).
  9. [nl.newsbank.com/nl-search/we/Archives?p_product=MCNP&p_multi=RHDB&p_theme=mcnp&p_action=search&p_maxdocs=200&p_topdoc=1&p_text_direct-0=11C0ED30E5F12A50&p_field_direct-0=document_id&p_perpage=10&p_sort=YMD_date:D&s_trackval=GooglePM Don't think about the game] (Subscription required), Rutland Herald (3 октября 2007).
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий The Game (игра)

– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.