Chairlift

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Chairlift

На выступлении дуэта в 2012 году
Основная информация
Жанр

синти-поп, инди-поп

Годы

с 2005

Страна

США США

Откуда

Бруклин, Нью-Йорк

Лейблы

Kanine Records, Columbia Records

Состав

Кэролайн Полачек
Патрик Уимберли

Бывшие
участники

Аарон Пфеннинг

[chairlifted.com Официальный сайт]
ChairliftChairlift

Chairlift — американский синти-поп-дуэт из Бруклина (Нью-Йорк), в состав которого входят Кэролайн Полачек (Caroline Polachek) и Патрик Уимберли (Patrick Wimberly).





История

Группа Chairlift появилась в октябре 2005 года и первоначально представляла собой дуэт Аарона Пфеннинга (Aaron Pfenning) и Кэролайн Полачек, которые намеревались создавать фоновую музыку для домов с привидениями[1]. При участии бас-гитариста Кайла Маккабе (Kyle McCabe) они записали начало мини-альбома Daylight Savings в лос-анджелесской студии New Monkey в апреле 2006 года. В августе того же года Chairlift перебрались в Бруклин и в июне 2007-го подписали контракт с лейблом Kanine Records. Патрик Уимберли присоединился к коллективу в начале 2007 года. Первый полноценный альбом Does You Inspire You вышел в 2008 году. Видеосопровождение к синглу «Evident Utensil» было номинировано в категории «Прорыв» на церемонии MTV Video Music Awards 2009 года[2]. В следующем году Пфеннинг покинул группу, чтобы заняться сольной карьерой[3]. Something, второй студийный альбом дуэта, вышел в 2012 году.

Сотрудничество

Полачек записывала вокал на треках Washed Out «You and I», Flosstradamus «Big Bills», Holy Ghost! «I Know, I Hear» и др. В 2011 году Уимберли продюсировал альбом Relax американской рэп-группы Das Racist[4].

Дискография

Альбомы

  • Daylight Savings EP (2007)
  • Does You Inspire You (2008)
  • Something (2012)
  • Moth (2016)

Синглы

  • «Evident Utensil» (2007)
  • «Bruises» (2008)
  • «Amanaemonesia» (2011)
  • «Met Before» (2012)
  • "I Belong In Your Arms" (2012)
  • "Ch-Ching" (2015)
  • "Romeo" (2015)

Напишите отзыв о статье "Chairlift"

Примечания

  1. [www.slantmagazine.com/music/music_review.asp?ID=1557 Slant Magazine Music Review: Chairlift: Does You Inspire You]. Slant Magazine. Проверено 9 ноября 2008.
  2. [www.mtv.com/ontv/vma/2009/breakthrough-video/ 2009 MTV Video Music Awards: Breakthrough Video]. MTV. Проверено 8 августа 2009. [www.webcitation.org/6BokBCMDW Архивировано из первоисточника 31 октября 2012].
  3. Alex Hudson. [exclaim.ca/News/chairlift_announce_sophomore_album Chairlift announce sophomore album]. Exclaim! (October 13, 2011). Проверено 17 октября 2011. [www.webcitation.org/6BokD0U27 Архивировано из первоисточника 31 октября 2012].
  4. [m.stereogum.com/pl/752981/das-racist-relax-details/news/ Das Racist Relax Details]. Stereogum. Проверено 8 сентября 2011. [www.webcitation.org/6BokDirkD Архивировано из первоисточника 31 октября 2012].

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=mvqakws0CeU Видеоклип Chairlift «Evident Utensil»] на YouTube
  • Григорий Пророков. [www.afisha.ru/article/chairlift_interview/ Chairlift: «Синтезатор — это предельно чистый инструмент»]. www.afisha.ru (5 июня 2012). — Интервью. Проверено 12 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BokEt8NG Архивировано из первоисточника 31 октября 2012].

Отрывок, характеризующий Chairlift

Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.
В то же мгновение, как он сделал это, все оживление Ростова вдруг исчезло. Офицер упал не столько от удара саблей, который только слегка разрезал ему руку выше локтя, сколько от толчка лошади и от страха. Ростов, сдержав лошадь, отыскивал глазами своего врага, чтобы увидать, кого он победил. Драгунский французский офицер одной ногой прыгал на земле, другой зацепился в стремени. Он, испуганно щурясь, как будто ожидая всякую секунду нового удара, сморщившись, с выражением ужаса взглянул снизу вверх на Ростова. Лицо его, бледное и забрызганное грязью, белокурое, молодое, с дырочкой на подбородке и светлыми голубыми глазами, было самое не для поля сражения, не вражеское лицо, а самое простое комнатное лицо. Еще прежде, чем Ростов решил, что он с ним будет делать, офицер закричал: «Je me rends!» [Сдаюсь!] Он, торопясь, хотел и не мог выпутать из стремени ногу и, не спуская испуганных голубых глаз, смотрел на Ростова. Подскочившие гусары выпростали ему ногу и посадили его на седло. Гусары с разных сторон возились с драгунами: один был ранен, но, с лицом в крови, не давал своей лошади; другой, обняв гусара, сидел на крупе его лошади; третий взлеаал, поддерживаемый гусаром, на его лошадь. Впереди бежала, стреляя, французская пехота. Гусары торопливо поскакали назад с своими пленными. Ростов скакал назад с другими, испытывая какое то неприятное чувство, сжимавшее ему сердце. Что то неясное, запутанное, чего он никак не мог объяснить себе, открылось ему взятием в плен этого офицера и тем ударом, который он нанес ему.