Д’Аркур д’Олонд
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
(перенаправлено с «D'Harcourt d'Olonde»)
Д’Аркур д’Олонд (фр. d'Harcourt d'Olonde) — имя собственное; распространено в виде фамилий.
- Д’Аркур д’Олонд, Амеде Луи Шарль Франсуа (1771—1831) — французский аристократ, маркиз д’Аркур, член Палаты пэров.
- Д’Аркур д’Олонд, Жорж (1808—1883) — французский политик и дипломат, член Палаты пэров.
- Д’Аркур д’Олонд, Клод Эммануэль (1774—1840) — французский политический деятель и публицист.
- Д’Аркур д’Олонд, Шарль Луи Эктор (1743—1820) — французский государственный деятель, маркиз д’Аркур, член Палаты пэров.
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%94%E2%80%99%D0%90%D1%80%D0%BA%D1%83%D1%80+%D0%B4%E2%80%99%D0%9E%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B4 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Д’Аркур д’Олонд"
Отрывок, характеризующий Д’Аркур д’Олонд
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]