Fairchild Swearingen Metroliner

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Metroliner
Fairchild Metroliner III авиакомпании Key Lime Air
Тип пассажирский самолёт
Разработчик Swearingen Aircraft
Производитель Swearingen Aircraft
Fairchild
Первый полёт 26 августа 1969
Начало эксплуатации 1972
Статус эксплуатируется
Годы производства 19682001
Единиц произведено более 600
Базовая модель Swearingen Merlin
 Изображения на Викискладе
Fairchild Swearingen MetrolinerFairchild Swearingen Metroliner

Fairchild Swearingen Metroliner (Fairchild Aerospace Metro) — американский турбовинтовой авиалайнер для местных авиалиний. Разработан и серийно производился предприятием Swearingen Aircraft, а затем — Fairchild с 1968 по 2001 гг. Выпущено более 600 самолётов всех модификаций.





Разработка

Модель Metroliner была разработана на основе предыдущей модели - административного турбовинтового самолёта Swearingen Merlin и являлась её глубокой переработкой. Новый самолёт рассчитывался на пассажировместимость 19 пассажиров, поскольку, по требованиям авиационной администрации FAA, бо́льшее число пассажиров обязывало авиакомпании включать в состав экипажа бортпроводника. Прототип самолёта совершил первый полёт в 1969. В 1971 году компания Swearingen Aircraft, испытывавшая финансовые затруднения, была приобретена Fairchild и переименована в Swearingen Aviation Corporation. Серийное производство самолёта началось в 1971 году и продолжалось до 2001 года. Самолёт выпускался в большом числе пассажирских и грузовых модификаций.

Эксплуатация

По состоянию на июль 2010 года 342 самолёта Fairchild Metro/Merlin aircraft (всех модификаций) находились в регулярной эксплуатации. Главные эксплуататы самолёта:

Потери самолётов

По данным на декабрь 2012 года за время эксплуатации с 1972 года было потеряно 89 самолётов, в катастрофах погибло 198 человек.[1]

Лётно-технические характеристики

Технические характеристики

Лётные характеристики

Источники

  • Donald, David, general editor. Encyclopedia of World Aircraft. Etobicoke, ON: Prospero Books, 1997. ISBN 1-85605-375-X.
  • Endes, Günter. "Fairchild (Swearingen) Metro/Merlin". The Illustrated Directory of Modern Commercial Aircraft. St. Paul, Minnesota: MBI Publishing Company, 2001. ISBN 0-7603-1125-0.
  • Frawley, Gerard. "Fairchild Dornier Metro II, III & 23". The International Directory of Civil Aircraft. Canberra: Aerospace Publications Pty. Ltd., 1997. ISBN 1-875671-26-9.
  • Palmer, Trisha, ed. "Swearingen Metro and Metro II/III". Encyclopedia of the World's Commercial and Private Aircraft. New York: Crescent Books, 2001. ISBN 0-517-36285-6.
  • Simpson, R.W. Airlife's General Aviation. Shrewsbury, UK: Airlife Publishing, 1991. ISBN 1-85310-194-X.

Напишите отзыв о статье "Fairchild Swearingen Metroliner"

Примечания

  1. [aviation-safety.net/database/type/type-stat.php?type=460-1 ASN Aviation Safety Database, Swearingen SA227-AC Metro III]

Отрывок, характеризующий Fairchild Swearingen Metroliner

– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.