One Canada Square

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

One Canada Square — один из самых высоких небоскрёбов Великобритании, расположен в Лондоне. Высота 50-этажного небоскреба составляет 244 метра. На крыше расположена пирамида. Строительство было начато в 1988 и закончено в 1991 году.

Дизайн здания был разработан компанией Olympia and York и архитекторами Сезаром Пелли & Associates, Adamson Associates и Frederick Gibberd Coombes & Partners[1] .

Небоскрёб является закрытым для широкой публики, кроме первого этажа, который является частью торгового центра.





Изображения

См. также

Напишите отзыв о статье "One Canada Square"

Примечания

  1. Hermione Hobhouse www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=46550 «Modern Docklands: Gazetteer of modern non-housing developments», «Survey of London: volumes 43 and 44: Poplar, Blackwall and Isle of Dogs», 1994.

См. также

Ссылки

  • [www.emporis.com/en/wm/bu/?id=110714 One Canada Square на Emporis.com]  (англ.)
  • [skyscraperpage.com/diagrams/?buildingID=88 One Canada Square на SkyscraperPage.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий One Canada Square

– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.