Pnuts
Класс языка: | |
---|---|
Появился в: |
1997 |
Выпуск: | |
Система типов: | |
Испытал влияние: | |
Лицензия: | |
Сайт: |
[pnuts.dev.java.net/ ev.java.net] |
Платформа: |
Pnuts — динамический скриптовой язык программирования для платформы Java. Предназначен для использования в системах написанных на языке программирования Java. Основная цель проекта Pnuts — предоставление небольшого, быстрого скриптового языка, имеющего хорошую интеграцию с Java. Pnuts использует простой синтаксис, дружественный для java разработчиков.
Связь с Java
Поскольку Java и Pnuts используют один и тот же байт-код, Java код может легко ссылаться или определить Pnuts функции. Кроме того, код написанный на Pnuts может легко манипулировать Java-объектами. Также в Pnuts можно объявлять java-классы. Так как код написанный на Pnuts компилируется в байт-код, эти классы могут использоваться в Java также как и родные java-классы. Классы, написанные на Pnuts впоследствии могут быть заменены классами написанными на Java без каких-либо других изменений кода.
Синтаксис Pnuts очень похож на синтаксис Java. Ниже приведен пример кода написанный на Java, в то же время являющийся валидным скриптом Pnuts:
import java.util.ArrayList;
import java.util.List;
List<String> countries = new ArrayList<String>();
countries.add("Canada");
countries.add("Austria");
countries.add("Brazil");
Collections.sort(countries);
for (String country : countries)
System.out.println("Hello " + country);
Тот же самый пример, написанный на Pnuts:
use("pnuts.lib") // Standard module that makes sort, println and other functions available.
countries = ["Canada", "Austria", "Brazil"]
sort(countries)
for (country : countries) println("Hello " + country)
История
Pnuts был первоначально разработан в 1997 году Toyokazu Tomatsu как средство тестирования классов Java. Позже язык Pnuts был расширен, ориентируясь в основном на главные функции необходимые скриптовому движку, такие как модульная система и компилятор байт-кода.
Напишите отзыв о статье "Pnuts"
Ссылки
- Pnuts // [en.wikipedia.org Википедия на английском языке] (лицензия GFDL). Перевод на русский язык с версии [en.wikipedia.org/wiki/index.php?title=Pnuts&oldid=417130769 417130769].
- [pnuts.dev.java.net ev.java.net] — официальный сайт Pnuts
- [pnuts.org/articles/pnutsHighlights.html Quick language overview and highlights]
- [pnuts.org/snapshot/latest/ Latest downloads and documentation]
- [pnuts.org/articles/pnutsQuickstart.html Language quickstart guide]
- [www.jroller.com/tomatsu/ Pnuts Addict: Toyokazu Tomatsu’s blog (Pnuts author)]
Отрывок, характеризующий Pnuts
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».