UDisks

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

UDisks — D-Bus-интерфейс для udev и соответствующий демон для управления накопителями, как съемными, так и, например, жесткими дисками, раньше был известен под именем devicekit-disks[1].

UDisks позволяет приложениям подписываться на уведомления о доступности новых устройств (например, при подключении USB-флеш-накопителя), узнавать конфигурацию устройств (например, количество разделов, их объём, файловые системы, и т. п.), монтировать и размонтировать устройства, и т. д.

UDisks также включает в себя утилиту командной строки udisksctl для использования демона из командной строки и скриптов.

UDisks с udev сменил устаревшую систему HAL[2].



UDisks2

В марте 2012 года было объявлено[3] о переписывании UDisks с нуля и создании новой версии, UDisks2, использующей новые возможности и интерфейсы, появившиеся в D-Bus с момента выхода оригинального UDisks. Данное решение было подвергнуто критике, в частности, из-за потери всякой обратной совместимости и в API, и в утилите udisksctl[4].

Напишите отзыв о статье "UDisks"

Примечания

  1. Fedora14, 2010.
  2. Евгений Крестников. [www.computerra.ru/19850/fedora-16-i-fuduntu-14-12-pervoe-vpechatlenie/ Fedora 16 и Fuduntu 14.12: Первое впечатление]. Компьютерра (09 ноября 2011). Проверено 16 июня 2016.
  3. [davidz25.blogspot.ru/2012/03/simpler-faster-better.html inactivity log for davidz: Simpler, Faster, Better]. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6E0rNvntW Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  4. [igurublog.wordpress.com/2012/03/11/udisks2-another-loss-for-linux/ Udisks2: Another Loss For Linux « IgnorantGuru's Blog]. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6E0rOurqG Архивировано из первоисточника 28 января 2013].

Литература

  • Richard Petersen. Disk Utility and Udisks // [books.google.com/books?id=9QDR4RAiEsQC Fedora 14: Administration and Security]. — Surfing Turtle Press, 2010. — С. 146-149. — 516 с. — ISBN 9781936280230.

Отрывок, характеризующий UDisks

Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.