Waltograph

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Waltograph
Стиль

Рукописный шрифт

Дата создания

2000

Дизайнер

Джастин Коллган

Использование

Walt Disney Script

Основан на

логотипе Walt Disney Company

Аналоги

Waltograph UI

Waltograph — название популярного бесплатного шрифта, основного на шрифте из логотипа Walt Disney Company. Существует несколько версий, которые имеют общее название «Walt Disney Script». Шрифт Джастина Коллгана рапространяется в двух вариантах: нормальный Waltograph 42 (OpenType) и полужирный Waltograph UI (TrueType, на 2011 год строчные глифы копируют прописные)[1]. Шрифт не основан на фактическом почерке Уолта Диснея, а скорее на его стилизации в логотипе компании. Первый шрифт выпущен в 2000 году. Позже он несколько раз изменялся, и конечная версия шрифта вышла в 2004 году. Хотя проект не является официальным и никак не связан с Walt Disney Company, компания не раз использовала данный шрифт.[2][3]

Напишите отзыв о статье "Waltograph"



Примечания

  1. Kate Godfrey. [www.macworld.com.au/reviews/get-your-mickey-on-with-waltograph-font-39995/ Get your Mickey on with Waltograph font]. Macworld Australia (12 ноября 2011). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E9pi8UKe Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  2. [www.flickr.com/photos/mrg/sets/49427/ Disney using my fonts - a set on Flickr]
  3. [www.pcworld.com/downloads/file/fid,158060-order,4/description.html Waltograph description, Fonts Downloads List By 30 Day Change]. PC World (англ.) (6 декабря 2010). Проверено 16 марта 2012. [www.webcitation.org/6E9pkd9Cs Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].

Ссылки

  • [mickeyavenue.com/fonts/waltograph/ Waltograph] на mickeyavenue.com

Отрывок, характеризующий Waltograph

– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?