Ёнкома

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ёнкома (яп. 4コマ漫画 Ёнкома Манга, четырёхкадровая манга), также известная как 4-кома — формат выпуска манги по 4 кадра[1]. Обычно используется в комедийных вставках. Встречается практически во всех японских изданиях, публикующих мангу, в том числе в манга-журналах, графических романах, в разделах манги в газетах, игровых журналах, кулинарных журналах и т. п. Сюжет обычно заканчивается на четвёртом кадре, но иногда может продолжаться в будущих выпусках. Некоторые ёнкомы поднимают серьёзные темы, но большинство являются комедийными.





Происхождение

Первую мангу в стиле ёнкома нарисовал Ракутэн Китадзава в 1902 году, она называлась «Тагосаку и Мокубэ осматривают Токио». Считается, что на создание ёнкомы оказали влияние комиксы Франка Артура Нанкивелла[2].

Структура

Традиционное строение ёнкомы — кисётэнкэцу[2]. Это слово состоит из четырёх китайских иероглифов:

  • ки (яп. ): Первый кадр, задающий основу истории.
  • сё (яп. сё:): Второй кадр продолжает действие, начатое в первом.
  • тэн (яп. ): В третьем кадре обычно происходит кульминация сюжета.
  • кэцу (яп. ): Четвёртый кадр завершает сюжет.

Использование

Ёнкома часто встречаются в японской публицистике, например — вставка в манге, графической новелле, игровом и кулинарном журнале. Обычно весь сюжет укладывается в четырёх кадрах, однако иногда авторы разбивают историю на несколько ёнком. Некоторые ёнкомы поднимают серьёзные темы, но зачастую это юмористические сценки. В некоторых мангах ёнкома используется как шуточная концовка главы.

Популярность в интернете

Ёнкома завоевала любовь онлайн-сообщества после появления [comixed.com/category/reaction-guys// Gaijin 4Koma] на Futaba Channel[3]. В дальнейшем эта ёнкома была адаптирована под множество интернет-мемов[4].

Примеры

Наиболее известные манги, выпускающиеся в формате ёнкома:

Такой формат используется и в западных комиксах, например, Ghastly's Ghastly Comic, [www.nelshael.com Nelshael] и Sexy Losers.

См. также

Напишите отзыв о статье "Ёнкома"

Примечания

  1. Thompson J. Manga: The Complete Guide. — New York: Del Rey Books, 2007. — P. 497. — 556 p. — ISBN 978-0-345-48590-8.
  2. 1 2 Carolin Fischer,'Mangaka,Unknown date of publication, «www.mangaka.co.uk/?page=yonkoma», 2009-10-29
  3. User:Comixed,'comixed.com, 2009-10-06, «comixed.com/about/», 2009-10-29
  4. User:Victawr,'victawr.wordpress.com,2008-06-13, «victawr.wordpress.com/2008/06/13/gaijin-4koma-reaction-guyscouch-guysign-guys/attachment/1176209549444/», 2009-10-29

Отрывок, характеризующий Ёнкома

Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!
Отец тоже строил в Лысых Горах и думал, что это его место, его земля, его воздух, его мужики; а пришел Наполеон и, не зная об его существовании, как щепку с дороги, столкнул его, и развалились его Лысые Горы и вся его жизнь. А княжна Марья говорит, что это испытание, посланное свыше. Для чего же испытание, когда его уже нет и не будет? никогда больше не будет! Его нет! Так кому же это испытание? Отечество, погибель Москвы! А завтра меня убьет – и не француз даже, а свой, как вчера разрядил солдат ружье около моего уха, и придут французы, возьмут меня за ноги и за голову и швырнут в яму, чтоб я не вонял им под носом, и сложатся новые условия жизни, которые будут также привычны для других, и я не буду знать про них, и меня не будет».