АЭС Бивер-Валли

Поделись знанием:
(перенаправлено с «АЭС Бивер Вэйлли»)
Перейти к: навигация, поиск
Бивер-Валли
Страна

США США

Местоположение

Шиппингпорт, Бивер Каунти, (Пенсильвания, США)

Ввод в эксплуатацию

1976

Эксплуатирующая организация

FirstEnergy (англ.)

Основные характеристики
Электрическая мощность, МВт

923 + 923 МВт

Характеристики оборудования
Количество энергоблоков

2

Тип реакторов

PWR

Эксплуатируемых реакторов

2

На карте
Бивер-Валли
Координаты: 40°37′24″ с. ш. 80°25′50″ з. д. / 40.62333° с. ш. 80.43056° з. д. / 40.62333; -80.43056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.62333&mlon=-80.43056&zoom=14 (O)] (Я)К:Предприятия, основанные в 1976 году

Бивер-Валли (англ. Beaver Valley Nuclear Generating Station) — атомная электростанция, расположенная на берегу реки Огайо в тауншипе Шиппингпорт, округ Бивер, штат Пенсильвания. Станция эксплуатируется компанией FirstEnergy Nuclear Operating Company (FENOC), входящей в корпорацию FirstEnergy[1]. АЭС состоит из двух энергоблоков с реакторами водо-водяного типа электрической мощностью более 900 МВт каждый, поставщик ЯППУ — компания Westinghouse. Строительство и ввод в эксплуатацию станции осуществлялись компанией Stone & Webster (англ.). Станция находится в непосредственной близости от отработавшей свой ресурс и выведенной из эксплуатации АЭС Шиппингпорт в 40 км к северо-западу от Питтсбурга.



Информация об энергоблоках

Энергоблок[2] Тип реакторов Мощность Начало
строительства
Энергетический пуск Ввод в эксплуатацию Закрытие
В сеть Брутто
Бивер-Валли-1 PWR 892 МВт 923 МВт 26.06.1970 14.06.1976 01.10.1976
Бивер-Валли-2 PWR 885 МВт 923 МВт 03.05.1974 17.08.1987 17.11.1987

Напишите отзыв о статье "АЭС Бивер-Валли"

Примечания

  1. [www.firstenergycorp.com/content/fecorp/about/generation_system/FENOC/beaver_valley.html Beaver Valley]. Проверено 7 февраля 2013.
  2. [www.iaea.org/PRIS/CountryStatistics/CountryDetails.aspx?current=US United States of America: Nuclear Power Reactors] (англ.). Power Reactor Information System. IAEA. Проверено 1 февраля 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий АЭС Бивер-Валли

– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: