Айтрах (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Айтрах
Характеристика
Длина

14 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Айтрах+(река) Водоток]
Исток

 

— Высота

654 м

— Координаты

47°52′15″ с. ш. 10°01′54″ в. д. / 47.870972° с. ш. 10.031833° в. д. / 47.870972; 10.031833 (Айтрах, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.870972&mlon=10.031833&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Иллер

— Местоположение

Айтрах

— Высота

596 м

— Координаты

47°57′44″ с. ш. 10°05′05″ в. д. / 47.96222° с. ш. 10.08472° в. д. / 47.96222; 10.08472 (Айтрах, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.96222&mlon=10.08472&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 47°57′44″ с. ш. 10°05′05″ в. д. / 47.96222° с. ш. 10.08472° в. д. / 47.96222; 10.08472 (Айтрах, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=47.96222&mlon=10.08472&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Германия Германия

Регион

Баден-Вюртемберг

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Карточка реки: заполнить: БассейнАйтрах (река)Айтрах (река)

Айтрах (нем. Aitrach) — река в Германии, протекает по земле Баден-Вюртемберг, левый приток Иллера.

Айтрах образуется слиянием рек Эшах и Вурцахер-Ах. Течёт на север. На реке расположен посёлок Айтрах.

Общая длина реки 14 км. Высота истока 654 м. Высота устья 596 м.

Речной индекс 1146. Речная система реки — Дунай.



См. также

Напишите отзыв о статье "Айтрах (река)"

Литература

  • Dietrich Ellwanger. Paläogeographische Kartenskizzen zur Flußgeschichte des Aitrach-Iller-Gebiets (Schwaben). — 1989. — 22 с.

Ссылки

  • [www.enbw.com/content/de/der_konzern/enbw_gesellschaften/kraftwerke_ag/standorte/illerkraftwerke/index.jsp Die Illerkraftwerke: Hochbetrieb bei der Schneeschmelze]


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Айтрах (река)

Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.