Акимов, Анатолий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анатолий Акимов
Личная информация
Полное имя

Анатолий Иванович Акимов

Гражданство

СССР СССР, Россия Россия

Специализация

Водное поло

Клуб

ЦСК ВМФ

Дата рождения

15 ноября 1947(1947-11-15)

Место рождения

Москва, РСФСР, СССР

Дата смерти

28 июня 2002(2002-06-28) (54 года)

Место смерти

Москва, Россия

Анато́лий Ива́нович Аки́мов (15 ноября 1947, Москва, РСФСР, СССР — 28 июня 2002, там же) — советский ватерполист, заслуженный мастер спорта СССР (1972).

Родился в Москве, служил и выступал в ЦСК ВМФ (Москва). Выступал долгие годы за сборную СССР по водному поло.

Старший брат Владимира Акимова.

Скончался 26 июня 2002 года в Москве. Похоронен на 6-м участке Калитниковского кладбища в Москве.



Достижения

  • Чемпион Олимпиады 1972 года
  • Чемпион Европы 1970 года
  • Серебряный призёр чемпионата мира 1973 года
  • Чемпион СССР 1965—1967, 1970, 1971, 1975, 1976 годов
  • Чемпион Спартакиады народов СССР 1967 года.

Награды

Награждён медалью «За трудовое отличие».

Напишите отзыв о статье "Акимов, Анатолий Иванович"

Ссылки

  • [www.vaterpolka.ru/who/akimov.html Акимов]
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ak/anatoly-akimov-1.html Акимов на ОИ]  (англ.)
  • [sport-necropol.narod.ru/akimovai.html Анатолий Акимов. Спортивный некрополь]



Отрывок, характеризующий Акимов, Анатолий Иванович

Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: