Аллея кошмаров

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аллея кошмаров
Nightmare Alley
Жанр

драма
фильм нуар

Режиссёр

Эдмунд Гулдинг

Продюсер

Джордж Джессел

Автор
сценария

Жюль Фуртман

В главных
ролях

Тайрон Пауэр
Джоан Блонделл
Колин Грэй

Оператор

Ли Гармс

Композитор

Кирилл Дж. Мокридж

Кинокомпания

Twentieth Century Fox

Длительность

110 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1947

IMDb

ID 0039661

К:Фильмы 1947 года

«Аллея кошмаров» (англ. Nightmare Alley) — фильм нуар режиссёра Эдмунда Гулдинга, вышедший на экраны в 1947 году.

В основу фильма положен одноимённый роман Уильяма Линзи Грэшема. Идея книги сформировалась у Грэшема после продолжительных бесед с бывшим работником бродячего карнавала, с которым он вместе воевал во время Гражданской войны в Испании. После выхода в свет в 1946 году книга стала бестселлером в США.

Тайрон Пауэр стал звездой благодаря ролям в приключенческих фильмах и романтических мелодрамах. Рассчитывая перейти к более содержательным, психологически насыщенным ролям, он приобрёл права на экранизацию этого романа с тем, чтобы сыграть в фильме главную роль. Роль в этом фильме стала для Пауэра одной из лучших в его карьере и сопоставима разве что с его работой в фильме Билли Уайлдера «Свидетель обвинения» (1957).

Для того, чтобы сделать картину более убедительной, студия пошла на беспрецедентные для фильмов нуар расходы, построив полностью работающий карнавал на площади 40 тысяч кв.м, на котором было установлено 100 аттракционов с действующими артистами. У фильма был весьма приличный бюджет, были заняты дорогостоящие артисты и производственная группа.

Фильм отклонился от Производственного кодекса по некоторым незначительным пунктам, в частности, позволил антигерою наслаждаться сексуальными забавами за пределами брака, а злодейке — остаться безнаказанной[1].





Сюжет

Очаровательный бродяга Стентон Карлайл (Тайрон Пауэр) получает работу зазывалы в небольшом бродячем карнавале. Вскоре Стентон начинает работать с медиумом Мадмуазель Зеной (Джоан Блонделл) и её сильно пьющим мужем-ассистентом Питом (Иэн Кит). Когда-то у этой пары был главный номер программы. Зена и Пит разработали специальный код, с помощью которого у зрителей создавалась иллюзия, что она читает чужие мысли. Однажды после неназванных событий Пит начал пить, и в итоге номер постепенно терял привлекательность и отошёл на вторые роли. Многие хотели бы перекупить у Зены секрет номера за огромные деньги, но она отказывалась его продавать. Стентон пытается завести роман с Зеной, чтобы она обучила его коду, но она оставалась верной своему мужу и даже планировала направить его в клинику для лечения от алкоголизма. Однажды ночью Стентон случайно даёт Питу вместо бутылки с самогоном бутылку с древесным спиртом, в результате Пит умирает от отравления. Чтобы сохранить номер, Зена вынуждена обучить коду Стентона и сделать его своим ассистентом.

Внимание Стентона привлекает красивая, молодая актриса Молли (Колин Грэй), которая работает в другом номере вместе с глуповатым силачом (Майк Мазурки). Их отношения приводят к свадьбе. Вскоре Стентон вместе с Молли покидает карнавал, обучает Молли коду Зены, и вместе с ней открывает собственное шоу. Он берёт имя Великий Стентон, и начинает выступать перед восторженной публикой в дорогих ночных клубах.

На одном из представлений Стентон знакомится с красивой и хитроумной дамой-психиатром из Чикаго Лилит Риттер (Хелен Уокер), и вскоре они начинают новый, более изощрённый мошеннический бизнес. Лилит снабжает Стентона информацией о своих богатых пациентах, а он на своем шоу выдаёт себя за медиума, который вступает в связь с их умершими родственниками. Однажды Стентон решает сорвать куш, обещая старому миллионеру Эзре Гриндлу (Тейлор Холмс) вызвать дух его умершей дочери. Для этого Стентон уговаривает Молли подыграть ему и просит, чтобы во время спиритического сеанса она прошла во мгле как будто дочь Гриндла. Во время этой сцены Гриндл от волнения теряет сознание, после чего Молли оказывается не в силах закончить свою роль и сознается в мошенничестве.

Полученные в качестве гонорара от Гриндла 150 тысяч долларов Риттер присваивает себе, а Стентона с помощью шантажа вынуждает бежать из города всего со 150 долларами. Стентон отдает Молли эти деньги и уговаривает её вернуться в бродячий карнавал, а сам погружается в беспробудное пьянство. Окончательно опустившийся Стентон в поисках работы приходит в один из бродячих карнавалов, где ему предлагают самую позорную работу — роль придурка, откусывающего живым цыплятам головы. Не в состоянии более выносить такую жизнь, он почти сходит с ума, но, к счастью, оказывается, что Молли работает в том же карнавале. Когда Стентон снова видит её, к нему возвращается надежда, и Молли клянется восстановить его здоровье. Их отношения превращаются в грустное эхо истории Зены и Пита. В отличие от фильма, в романе Стентон обречён работать придурком до самой смерти от алкоголизма.

В ролях

Оценка критики

После выхода на экраны фильм получил неоднозначные отзывы.

В рецензии «Нью-Йорк таймс» кинокритик Элвис Митчелл указывал: «Если кто-то попытается извлечь какую-либо моральную пользу из „Аллеи кошмаров“, то это будет вывод о том, что ужасное возмездие является неминуемым последствием для того, что попытается насмешливо поиграть в Бога. В остальном, впечатления не будут особенно удовлетворяющими. Несмотря на хорошую и сильную актёрскую игру мистера Пауэра и прочих, этот фильм идёт по неприятной драматической земле и лишь изредка достигает какого-либо содержания и становится достойным зрелищем»[2].

Журнал «Вэрайети» положительно оценил актёрскую игру, указав, что «Аллея кошмаров» — это суровая и жестокая история, рассказанная с чёткой ясностью гравёра … Безжалостный и беспринципный, он (герой Пауэра) использует женщин в своей жизни для дальнейшего возвышения, наступая на них, по мере того, как карабкается вверх. Наиболее живо среди них смотрится Джоан Блонделл в качестве девушки, на которую (Пауэр) работает в телепатическом шоу. Колин Грэй симпатична и убедительна в качестве его верной жены и партнёра по шоу, а Хелен Уокер успешно исполняет роль расчётливой дамы, которая опрокидывает Пауэра с высот судьбы обратно к деградации и роли дурачка. Иэн Кит великолепен в роли вечно пьяного мужа Блонделл"[3].

В рецензии на фильм 2000 года в «Виллидж войс» писатель Джей Хоберман отмечает: «Этот рассказ о взлёте и падении типичного американца нельзя назвать ни великим фильмом, ни даже классическим нуаром, но в нём есть огромное стремление бросить вызов, и после того, как его увидишь, его не просто забыть. В фильме заложено намного больше, чем показано, но то, что увидел зритель, включая ключевую линию деградации на тот момент главной звезды студии „20 век-ФоксТайрона Пауэра, было на редкость убого для столь заметной картины»[4].

Напишите отзыв о статье "Аллея кошмаров"

Примечания

  1. [www.villagevoice.com/2000-01-25/film/side-shows/1/ Side Shows — Page 1 — Movies — New York — Village Voice]
  2. [movies.nytimes.com/movie/review?_r=1&res=9F02EFDF1431E13BBC4852DFB667838C659EDE&oref=slogin The New York Times]. Film review, October 10, 1947
  3. [www.variety.com/review/VE1117793509.html?categoryid=31&cs=1&p=0 Variety]. Film review, 1947.
  4. [www.villagevoice.com/film/0004,hoberman,12030,20.html Hoberman, J]. The Village Voice, film review, January 25, 2000

Ссылки

  • «Аллея кошмаров» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/nightmare-alley-v104038 Аллея кошмаров] на сайте Allmovie
  • [www.tcm.com/tcmdb/title/85008/Nightmare-Alley/ Аллея кошмаров] на сайте Turner Classic Movies
  • [www.rottentomatoes.com/m/1144535-nightmare_alley/ Аллея кошмаров] на сайте Rotten Tomatoes
  • [www.youtube.com/watch?v=idlYaKQ1yjw Аллея кошмаров] трейлер на сайте YouTube

Отрывок, характеризующий Аллея кошмаров

Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.