Альберт-стрит (Оттава)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Альберт-стрит, англ. Albert Street (Ottawa Road #42) — улица с односторонним движением в центральной части г. Оттава, Канада. Идёт с востока на запад города. По ней проходят транзитные маршруты Оттавского городского транспорта на запад, а встречные восточные маршруты проходят по параллельной, идущей южнее Слейтер-стрит.

Начинается на востоке, от Элгин-стрит, где является продолжением моста Маккензи-Кинг: движение с моста идёт по Альберт-стрит, а встречное, на мост — по параллельной Слейтер-стрит. Восточнее перекрёстка Элгин и Альберт-стрит расположены парк Конфедерации и Национальный центр искусств.

Вдоль Альберт-стрит располагаются в основном правительственные небоскрёбы и крупные офисные центры, такие, как «Площадь Конституции», но далее на запад появляется всё больше жилых зданий. На Альберт-стрит находится здание, где до недавнего времени размещалась Оттавская высшая техническая школа (расформирована за недостатком студентов).

У Бронсон-авеню Альберт-стрит поворачивает на юг и спускается с Холма Нянюшки Козы (англ. Nanny Goat Hill). Здесь автобусный транзит отклоняется от Альберт-стрит и у подножия холма переходит на Слейтер-стрит, которая в этом месте становится двусторонней.

До 2006 г. Альберт-стрит заканчивалась сразу же к западу от Бут-стрит, где сливалась с Веллингтон-стрит. Было принято решение изменить направление Веллингтон-стрит, и она стала проходить вдоль Канадского музея войны, в связи с чем Альберт-стрит ныне проходит мимо автобусного транзитного терминала Бейвью, после чего переходит в Скотт-стрит.

Напишите отзыв о статье "Альберт-стрит (Оттава)"



Ссылки

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Альберт-стрит (Оттава)

Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.