Альвареш
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
Альвареш (порт. Álvares) — португальская фамилия. Известные носители:
- Альвареш, Жоржи (?—1521) — португальский путешественник
- Альвареш, Матеуш (?—1585) — самозванец, выдававший себя за короля Португалии Себастьяна I
- Альвареш, Ордоньу (ок. 1230—1285) — архиепископ Браги, епископ Саламанки (1278), испанский кардинал, декан Коллегии кардиналов с 1278 по 1285 год
- Альвареш, Франсишку (ок. 1465—ок. 1536/1541) — португальский священник, миссионер и учёный, капеллан Мануэла I
- Альвареш Перейра, Нуну (1360—1431) — португальский военачальник.
См. также
Список статей об однофамильцах. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, следует уточнить ссылку так, чтобы она указывала на статью о конкретном человеке. См. также [ru.wikipedia.org/w/index.php?title=Категория:Персоналии_по_алфавиту&from=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%B5%D1%88 полный список] существующих статей. |
Напишите отзыв о статье "Альвареш"
Отрывок, характеризующий Альвареш
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.