Аль-Таи (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Аль-Таи
Полное
название
араб. نادي الطائي السعودي‎ (Саудовский клуб Аль-Таи)
Прозвища Охотник за гигантами
(араб. هنتر عمالقة‎)
Основан 1937
Стадион им. принца Абдулазиза бин Мусаида, Хаиль
Вместимость 20 000
Президент Наваф ас-Сабхан
Соревнование Первый дивизион
2014/15 5-е
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1937 годуАль-Таи (футбольный клуб)Аль-Таи (футбольный клуб)

«А́ль-Таи́» (араб. الطائي‎) — саудовский футбольный клуб из города Хаиль, выступающий в Саудовском первом дивизионе. Основан в 1937 году и до сих пор является единственным клубом в своём городе. Домашние матчи проводит на стадионе им. принца Абдулазиза бин Мусаида, вмещающем 20.000 зрителей и расположенном в городе Хаиль. За свою историю клуб 1 раз доходил до финала Кубка наследного принца Саудовской Аравии.





История

Клуб был создан в 1937 году, наивысшего достижения в истории добился в год своего 60-летия в 1997 году, когда дошёл до финала Кубка наследного принца Саудовской Аравии. По итогам сезона 2007/08 Аль-Таи занял предпоследнее, 11-е место в Премьер-лиге, в результате чего её покинул и был переведён во второй эшелон саудовского футбола.

Достижения

Внутренние

Финалист Кубка наследного принца Саудовской Аравии: (1)

Известные игроки

Напишите отзыв о статье "Аль-Таи (футбольный клуб)"

Ссылки

  • [www.goalzz.com/main.aspx?team=153 Профиль клуба на сайте Goalzz.com]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Аль-Таи (футбольный клуб)



Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]