Анфёров, Александр Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Анфёров Александр Иванович
Дата рождения:

27 декабря 1961(1961-12-27) (62 года)

Место рождения:

Пермь

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Анфёров Александр Иванович (род. 27 декабря 1961, Пермь, РСФСР, СССР) – российский режиссёр кино и театра, актёр, педагог, член союза кинематографистов РФ. Санкт-Петербург.





Биография

Родился на Урале в междуречье Камы и Чусовой. В 1973 году поступил в студию пермского живописца Станислава Борисовича Маркова, что считает своей первой большой удачей. По окончании школы работает художником на заводе, воспитателем в детском саду, помощником машиниста электропоезда.

В 1980 году поступает на художественно-графический факультет Нижнетагильского пединститута. С первых дней обучения вместе с группой товарищей участвует в создании студенческого театра, впоследствии ставшего молодёжным театром-студией "ВАМ!". Весной 1982 года в театр приходит режиссёр Дариан Нахимович Дралюк, который становится для А. не просто режиссёром и педагогом по мастерству актёра, но и первым учителем по искусству кино. В студенческом театре А. сыграл около 30 ролей, а так же осуществил свою первую режиссёрскую постановку.

Летом 1985 года защищает диплом (художник-постановщик спектакля «А зори здесь тихие» Б. Васильева, реж. Дариан Дралюк) и досрочно-добровольно уходит в Армию.

С 1985 по 1986 год служба в Группе советских войск в Германии, город Йена.

С 1986 года работает в НТГПИ деканом общественных профессий, параллельно читает лекции по истории изобразительного искусства.

В начале 1988 года студенческий театр-студия "ВАМ!", становится профессиональным и А. переходит на работу в качестве актёра и режиссёра.

В ноябре 1988 года А. разочаровавшись в актёрской профессии, покидает театр и поступает преподавателем в пермское художественное училище. Параллельно работает в «Театре Третьего Этажа» режиссёром.

В 1989 году волею судеб знакомится с Борисом Юрьевичем Понизовским, который предлагает ему работу режиссёра в своём театре «ДаНет». А. переезжает в Ленинград и ставит спектакль «Сто йен за услугу» по пьесе японского абсурдиста Б.Минору. Понизовский помогает ему в осуществлении этой постановки.

Летом 1990 года А поступает на советско-французский курс ЛГИТМиКа, набранный Михаилом Хусидом, по счастью оказавшемся учеником Понизовского. График обучения на курсе был для А. довольно свободным, и он смог параллельно учиться режиссуре кино, а так же работать на телевидении. В 1993 году А осваивает две новые профессии - продюсер и режиссёр монтажа, работая над документально-игровым фильмом Олега Осетинского «Веня. Последнее интервью», в основе которого лежало действительно последнее интервью русского писателя Венедикта Ерофеева.

В 1994 году курсовой работой А становится полнометражный документальный фильм «КукАрт», руководителем выступил известный питерский кинодокументалист Роберт Петрович Меркун. В этом же году А. создает антрепризный театр «Антракт» с которым гастролирует по стране и за рубежом.

В 1995 году после защиты диплома спектаклем «Привет! Сеньор Фаллини!» создает студию кинопроизводства «Телекомпания «Антракт». В течение двух лет студия производит несколько фильмов, объединённых в цикл «12 коллегий».

В конце 1997 года в связи с банковским кризисом прекращают существовать театр и киностудия, несмотря на это в течение двух лет были поставлены ещё два спектакля и сняты два фильма.

1997-2003 год - работа в различных частных и государственных организациях в качестве замдиректора, арт-директора, худрука и т.д. Стоит отметить создание в 1999 году на радио РОКС ежедневной программы «Русский рок», в которой А. выступил инициатором и продюсером, ведущей этой передачи была Евгения Глюкк. Программа просуществовала 12 лет вплоть до захвата радиостанции московскими структурами.

В 2003 году возрождается «Телекомпания «Антракт», закупается цифровое оборудование, снимаются телепередачи и документальные фильмы, Начинается сотрудничество со столичными каналами «Рамблер ТВ», «ТНТ» и «Звезда».

В 2005 году А. работает на канала «РТР Петербург», снимает фильм «Детские игры и забавы» в цикле «По старому стилю» .

В том же году писатель Валерий Колодяжный знакомит А. с дневником крестьянина Вонифатия Ловкова,который писал эту тетрадь в 80-х годах 19 века. А. принимает решение снимать фильм и начинает заниматься серьёзной поисковой работой. В результате чего было снято три фильма, объединённые в кинотрилогию «Сказания земли мяксинской». Фильмы были показаны «Русским Историческим Каналом» и каналом «Культура». Фильм "Вонифатий. Семь лет, которые не потрясли мир" был издан на дисках, а так же получил широкое распространение в сети интернет, чем принёс определённую известность его создателям.

С 2008 года студия "Телекомпания Антракт" плотно сотрудничает с "Русским Историческим каналом".

В 2010 году А. создаёт 300-серийный цикл «Меленькие детали большого города», который получает приз «За лучшее освещение темы Петербурга» на международном кинофестивале «Золотая вершина».

В 2011 году «Телекомпания «Антракт» производит сто 15-минутных серий цикла «Женщины в русской истории», автором и режиссёром, которого является А. В 2011-2013 годах создаётся диптих "Я из Кронштадта", в основе которого лежат записки матроса Василия Бусыгина, служившего на Балтике в 1916-1921 годах и ставшего невольным участником исторических событий, случившихся в этот трагический период.

В 2013 году А снимает несколько исторических портретов. Фильм "Столыпин.1911. Между мифом и реальностью" удостоен большой серебряной медали на Всероссийском конкурсе СМИ "Патриот России". В течение 2011-2014 годов снимается несколько фильмов о Петергофе и несколько фильмов о Великой отечественной войне. Съёмки проходят в нескольких городах России и Украины (Киев, Одесса, Харьков, Чигирин, Переяслав-Хмельниций и др.).

Летом 2015 года А предпринимает поездку на Донбасс и снимает материал для трёх фильмов. Картина "Луганск. Сказка без музыки" вышла на канале "Санкт-Петербург" и в сети интернет.

В данный момент А. сотрудничает с Евгением Александровичем Евтушенко и готовит большой фильм о нём и русской поэзии 20 века.

А. написал несколько сценариев игрового кино, преподаёт в киношколе «Антракт» и других учреждениях города.

Сам для себя А. выстроил целую очередь на создание документальных фильмов, где стоят такие темы: "Донецко-Криворожская республика", "Горнозаводская цивилизация", «История крепостного права в России», «Великий итальянский тенор Иванофф», «Мировой план Рериха», «Исторические хроники писанные крестьянином Александром Артыновым» и ещё многое другое.

Театр. Актёрские работы.

  • 1981 – «Моё открытие Америки» по Маяковскому, реж. М.Михайлов – чтец
  • 1982 – «Василий Теркин» по Твардовскому, реж. М.Михайлов – Тёркин
  • 1982 – «Я к вам приду!» по Маяковскому, реж. Д.Дралюк – Победоносиков
  • 1983 – «Клоп» Маяковского, реж. Д.Дралюк – матрос, важный гость
  • 1984 – «Город на заре» Арбузова, реж. Д.Дралюк – Зяблик
  • 1984 – «Свадьба» Зощенко, реж. Д.Дралюк - отец
  • 1984 – «В день свадьбы» Розова, реж. Д.Дралюк – Николай
  • 1985 – «Павшие и живые», реж. Д.Дралюк – Розенберг
  • 1985 – «А зори здесь тихие» Васильева, реж. Д.Дралюк – Осянин
  • 1985 – «Пигмалион» Шоу, реж. Д.Дралюк – Альфред Дулитл
  • 1985 – «Фантазии Фарятьева» Соколовой, реж. А.Анфёров – Фарятьев
  • 1986 – «Дракон» Щварца, реж. Д.Дралюк – Генрих
  • 1987 – «Диктатура совести» Шатрова, реж. Д.Дралюк – Подсудимый
  • 1988 – «Тартюф» Мольера, реж. Д.Дралюк – Оргон
  • 1988 – «Провинциальные анекдоты» Вампилова, реж. Д.Дралюк – метранпаж Потапов, скрипач Базильский
  • 1988 - «Собачье сердце» Булгакова, реж. Д.Дралюк - Швондер
  • 1988 - «Уикенд с убийством» Воронина, реж. Д.Дралюк – Пауэрс

Театр. Художник – постановщик

  • 1984 - «Город на заре» Арбузова, реж. Дралюк, театр «ВАМ!»
  • 1985 - «А зори здесь тихие» Васильева, реж. Дралюк, театр «ВАМ!»
  • 1985 – «Фантазии Фарятьева» Соколовой, реж. Анфёров, театр «ВАМ!»
  • 1987 – «Я только хотел сказать» Гловатских, реж. Анфёров, театр «ВАМ!»
  • 1888 – «Трям! Здравствуйте!» Козлова, реж. Дралюк, театр «ВАМ!»
  • 1988 – «Тартюф» Мольера, реж. Дралюк, реж. Дралюк, театр «ВАМ!»
  • 1990 – «Сто йен за услугу» Минору, реж. Анфёров, театр «ДаНет»
  • 1991 - «Госпожа Ленин» Хлебникова, реж. Анфёров, театр «Интерстудио»
  • 1991 – «Пастушка и Трубочист» Андерсена, реж.Анфёров, театр «Интерстудио»
  • 1992 – «Петухи и гистрионы» Орбелиани, реж.Анфёров, театр «Интерстудио»
  • 1994 – «Сумерки Богов» Вагнера, реж. Анфёров, театр «Антракт»
  • 1995 – «Привет! Сеньор Феллини!» Гуэрра, реж. Анфёров, театр «Антракт»

Театр. Режиссёр-постановщик.

  • 1985 – «Фантазии Фарятьева» А.Соколовой, реж. А.Анфёров, театр «ВАМ!»
  • 1987 - «Я только хотел сказать» С.Гловатских, реж. Анфёров, театр «ВАМ!»
  • 1990 - «Сто йен за услугу» Минору, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургский театр «ДаНет» Бориса Понизрвского.
  • 1991 - «Госпожа Ленин» Хлебникова, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургский театр «Интерстудио»
  • 1991 – «Пастушка и Трубочист» Андерсена, реж А..Анфёров, Санкт-Петербургский театр «Интерстудио»
  • 1992 – «Петухи и гистрионы» Орбелиани, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургский театр «Интерстудио»
  • 1994 - «Сумерки Богов» Вагнера, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургский театр «Антракт»
  • 1995 - «Привет! Сеньор Феллини!» Т.Гуэрра, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургский театр «Антракт»
  • 1996 – «Счастливые нищие» Гоцции, худ. М.Хлобыстина, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургский театр «Антракт»
  • 1997 - «Трям! Здравствуйте!» Козлова, худ. М.Хлобыстина, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургская Детская филармония
  • 1998 – «Невероятные приключения Деда Мороза и Труффальдино в Венеции» А.Анфёрова и Е.Глюкк, худ. М.Хлобыстина, реж. А.Анфёров, Санкт-Петербургское музыкально-эстрадное объединение.
  • 2016 - "Плих и Плюх" Инценировка А.Анфёрова по произведениям Д.Хармса. Режиссёр А.Анфёров, художник С.Клевакин. Московский театр кукол "Жар-Птица"
  • 2016 - "Страсти по Меркьюри" А.Лакмана. Режиссёр-постановщик. Антреприза Татьяны Михалевской на малой сцене Санкт-Петербургского Мюзик-холла.

Фильмография

  • 1993 - «Веня. Последнее интервью» (д.ф., 90 мин., «ТС-1», реж. О.Осетинский) – продюсер и режиссёр монтажа.
  • 1994 - «КукАрт» (д.ф., 90 мин., «ТС-1») – автор и режиссёр.
  • 1996 - «Двенадцать коллегий» (цикл д.ф. 50 мин. Т.К. «Антракт», 1996 г.) – автор и режиссёр.
  • 1998 - «Чикагский блюз в дельте Невы» (музыкальный ф., 90 мин., ТК «Антракт») – режиссёр-постановщик.
  • 2004 - «Александр Свирский. Третье пришествие» (д.ф., 39 мин., ТК «Антракт», 2004 г.) – автор и режиссёр.
  • 2005 - «Детские игры и забавы» (д.ф., 26 мин., ТК «Россия») – режиссёр.
  • 2006 - «Домо» (д.ф., 26 мин., ТК «Антракт») – режиссёр-постановщик.
  • 2007 - «Вонифатий. Семь лет, которые не потрясли мир» (д.ф., 77 мин., ТК «Антракт») – режиссёр-постановщик, автор сценария.
  • 2009 - «Сказания земли Мяксинской» (д.ф., 42 мин., ТК «Антракт») – автор и режиссёр.
  • 2010 - «Одиннадцать песен Шурочки Анфимовой» (д.ф., 41 мин., ТК «Антракт») – автор и режиссёр.
  • 2010 - «Первая экспедиция» (д.ф., 20 мин., ТК «Антракт») – автор и режиссёр.
  • 2010 - «Маленькие детали большого города» (документальный цикл 1500 мин. ТК «Антракт») – автор проекта, режиссёр.
  • 2011 - «Женщины в русской истории» (100 серий по 15 мин, ТК «Антракт») – автор и режиссёр всего цикла, автор сценария двух фильмов цикла.
  • 2011 - «Варфоломеевский Петергоф» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр.
  • 2011 - «Белая Роза Петергофа» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр.
  • 2011 - «Монплезир Двора Петрова» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр.
  • 2011 - «Я из Кронштадта» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр.
  • 2012 «Померанцевое дерево». Фильм первый «От Александра до Петра» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария,режиссёр
  • 2012- «Померанцевое дерево». Фильм второй «От Екатерины до Елены» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2012- «Ферма - дворец» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2012 - «Одесса. Город - герой» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2012 - «Дума о Богдане» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2013- «Столыпин. 1911. Между мифом и вечностью» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2013 - «Киевский Растрелли» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2013- «Киев. Город - герой» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2013- «Харьков. 1943» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») –автор сценария, режиссёр
  • 2013- «Субъективно. Достоверно» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – соавтор сценария, режиссёр
  • 2013- «Я из Кронштадта. Фильм второй» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2013- «Российская национальная библиотека» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр
  • 2013- «От Святейшего синода до Президентской библиотеки» (д.ф. 26 мин. По заказу ООО «Русский Исторический Канал») – автор сценария, режиссёр.
  • 2014 - "Георгий Фиртич. Музыка без правил" (д.ф. 33 мин., Телекомпания "Антракт") - автор сценария, режиссёр
  • 2015 - "Парад Победы. Взгляд с брусчатки" (д.ф. 30 мин., Телекомпания "Антракт") - автор сценария, режиссёр
  • 2015 - "Луганск. Сказка без музыки" (д.ф. 44 мин., Телекомпания "Антракт") - автор сценария, режиссёр

Награды

1. Обладатель большой серебряной медали на всероссийском конкурсе «Патриот России 2015» за фильм «Столыпин.1911. Между мифом и вечностью»

2. Лауреат премии имени Дмитрия Лихачёва Международного конкурса "Созвездие талантов" 2013 г.

3. Благодарственное письмо губернатора Вологодской области Позгалёва В.Е. за глубокое изучение и пропаганду посредством кинематографии истории Вологодского края. 2012 год.

4. Лауреат кинофестиваля «Золотая вершина» в номинации «За лучшее освещение темы Петербурга»  за телевизионный цикл «Маленькие детали большого города» 2011 год.

5. Лауреат Государственной стипендии из президентского фонда в области театральной режиссуры среди мастеров 1998, 1999, 2000 годов.

6. Лауреат театрального фестиваля «Рождественский парад» СПб в номинации  «Лучший продюсер» 1998 год.

7. Лауреат Петербургского фестиваля «Театр -детям» в номинации «Лучший спектакль» 1998 год.

8. Лауреат театрального фестиваля «Рождественский парад» СПб в номинации  «Лучший музыкальный спектакль» 1997 год.

9. Лауреат фестиваля «Пермфринджфестивал» за постановку «Сумерки богов». Пермь 1997 год.

10. Лауреат театрального фестиваля «Рождественский парад» СПб в номинации  «Лучший спектакль»  за постановку «Привет! Сеньор Феллини!» 1996 год.

11.Обладатель гранта фонда Сороса на постановку спектакля по пьесе Карло Гоцци «Счастливые нищие», театр «Антракт» 1995 год.

12.Лауреат фестиваля «Невский Пьеро» за постановку «Петухи и гистрионы» СПб 1994 год.

13.Обладатель премии за лучшую мужскую роль (Зяблик в пьесе «Город на заре» Алексея Арбузова Нижнетагильского театра «ВАМ!») на фестивале, посвящённом 40-летию победы. Первоуральск, 1984 год.

Напишите отзыв о статье "Анфёров, Александр Иванович"

Примечания

С детства Александр Анфёров увлекался отечественной историей, в результате чего и появилось на свет более двадцати фильмов на исторические темы. Особенно ценит он эксклюзивные источники - дневники, письма, воспоминания, семейные альбомы. Героями фильмов порой становятся на первый взгляд абсолютно рядовые люди. В итоге часть фильмов объединены в цикл "Частные русские архивы". Анфёров продолжает поиск домашних архивов и новых героев, а фильмы из этого цикла снимает на собственные средства .

Ссылки

Категория:Персоналии по алфавиту

Отрывок, характеризующий Анфёров, Александр Иванович

Некоторые из генералов негромким голосом, совсем в другом диапазоне, чем когда они говорили на совете, передали кое что главнокомандующему.
Малаша, которую уже давно ждали ужинать, осторожно спустилась задом с полатей, цепляясь босыми ножонками за уступы печки, и, замешавшись между ног генералов, шмыгнула в дверь.
Отпустив генералов, Кутузов долго сидел, облокотившись на стол, и думал все о том же страшном вопросе: «Когда же, когда же наконец решилось то, что оставлена Москва? Когда было сделано то, что решило вопрос, и кто виноват в этом?»
– Этого, этого я не ждал, – сказал он вошедшему к нему, уже поздно ночью, адъютанту Шнейдеру, – этого я не ждал! Этого я не думал!
– Вам надо отдохнуть, ваша светлость, – сказал Шнейдер.
– Да нет же! Будут же они лошадиное мясо жрать, как турки, – не отвечая, прокричал Кутузов, ударяя пухлым кулаком по столу, – будут и они, только бы…


В противоположность Кутузову, в то же время, в событии еще более важнейшем, чем отступление армии без боя, в оставлении Москвы и сожжении ее, Растопчин, представляющийся нам руководителем этого события, действовал совершенно иначе.
Событие это – оставление Москвы и сожжение ее – было так же неизбежно, как и отступление войск без боя за Москву после Бородинского сражения.
Каждый русский человек, не на основании умозаключений, а на основании того чувства, которое лежит в нас и лежало в наших отцах, мог бы предсказать то, что совершилось.
Начиная от Смоленска, во всех городах и деревнях русской земли, без участия графа Растопчина и его афиш, происходило то же самое, что произошло в Москве. Народ с беспечностью ждал неприятеля, не бунтовал, не волновался, никого не раздирал на куски, а спокойно ждал своей судьбы, чувствуя в себе силы в самую трудную минуту найти то, что должно было сделать. И как только неприятель подходил, богатейшие элементы населения уходили, оставляя свое имущество; беднейшие оставались и зажигали и истребляли то, что осталось.
Сознание того, что это так будет, и всегда так будет, лежало и лежит в душе русского человека. И сознание это и, более того, предчувствие того, что Москва будет взята, лежало в русском московском обществе 12 го года. Те, которые стали выезжать из Москвы еще в июле и начале августа, показали, что они ждали этого. Те, которые выезжали с тем, что они могли захватить, оставляя дома и половину имущества, действовали так вследствие того скрытого (latent) патриотизма, который выражается не фразами, не убийством детей для спасения отечества и т. п. неестественными действиями, а который выражается незаметно, просто, органически и потому производит всегда самые сильные результаты.
«Стыдно бежать от опасности; только трусы бегут из Москвы», – говорили им. Растопчин в своих афишках внушал им, что уезжать из Москвы было позорно. Им совестно было получать наименование трусов, совестно было ехать, но они все таки ехали, зная, что так надо было. Зачем они ехали? Нельзя предположить, чтобы Растопчин напугал их ужасами, которые производил Наполеон в покоренных землях. Уезжали, и первые уехали богатые, образованные люди, знавшие очень хорошо, что Вена и Берлин остались целы и что там, во время занятия их Наполеоном, жители весело проводили время с обворожительными французами, которых так любили тогда русские мужчины и в особенности дамы.
Они ехали потому, что для русских людей не могло быть вопроса: хорошо ли или дурно будет под управлением французов в Москве. Под управлением французов нельзя было быть: это было хуже всего. Они уезжали и до Бородинского сражения, и еще быстрее после Бородинского сражения, невзирая на воззвания к защите, несмотря на заявления главнокомандующего Москвы о намерении его поднять Иверскую и идти драться, и на воздушные шары, которые должны были погубить французов, и несмотря на весь тот вздор, о котором нисал Растопчин в своих афишах. Они знали, что войско должно драться, и что ежели оно не может, то с барышнями и дворовыми людьми нельзя идти на Три Горы воевать с Наполеоном, а что надо уезжать, как ни жалко оставлять на погибель свое имущество. Они уезжали и не думали о величественном значении этой громадной, богатой столицы, оставленной жителями и, очевидно, сожженной (большой покинутый деревянный город необходимо должен был сгореть); они уезжали каждый для себя, а вместе с тем только вследствие того, что они уехали, и совершилось то величественное событие, которое навсегда останется лучшей славой русского народа. Та барыня, которая еще в июне месяце с своими арапами и шутихами поднималась из Москвы в саратовскую деревню, с смутным сознанием того, что она Бонапарту не слуга, и со страхом, чтобы ее не остановили по приказанию графа Растопчина, делала просто и истинно то великое дело, которое спасло Россию. Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда не годное оружие пьяному сброду, то поднимал образа, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на ста тридцати шести подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г жу Обер Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтобы отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по французски стихи о своем участии в этом деле, – этот человек не понимал значения совершающегося события, а хотел только что то сделать сам, удивить кого то, что то совершить патриотически геройское и, как мальчик, резвился над величавым и неизбежным событием оставления и сожжения Москвы и старался своей маленькой рукой то поощрять, то задерживать течение громадного, уносившего его вместе с собой, народного потока.


Элен, возвратившись вместе с двором из Вильны в Петербург, находилась в затруднительном положении.
В Петербурге Элен пользовалась особым покровительством вельможи, занимавшего одну из высших должностей в государстве. В Вильне же она сблизилась с молодым иностранным принцем. Когда она возвратилась в Петербург, принц и вельможа были оба в Петербурге, оба заявляли свои права, и для Элен представилась новая еще в ее карьере задача: сохранить свою близость отношений с обоими, не оскорбив ни одного.
То, что показалось бы трудным и даже невозможным для другой женщины, ни разу не заставило задуматься графиню Безухову, недаром, видно, пользовавшуюся репутацией умнейшей женщины. Ежели бы она стала скрывать свои поступки, выпутываться хитростью из неловкого положения, она бы этим самым испортила свое дело, сознав себя виноватою; но Элен, напротив, сразу, как истинно великий человек, который может все то, что хочет, поставила себя в положение правоты, в которую она искренно верила, а всех других в положение виноватости.
В первый раз, как молодое иностранное лицо позволило себе делать ей упреки, она, гордо подняв свою красивую голову и вполуоборот повернувшись к нему, твердо сказала:
– Voila l'egoisme et la cruaute des hommes! Je ne m'attendais pas a autre chose. Za femme se sacrifie pour vous, elle souffre, et voila sa recompense. Quel droit avez vous, Monseigneur, de me demander compte de mes amities, de mes affections? C'est un homme qui a ete plus qu'un pere pour moi. [Вот эгоизм и жестокость мужчин! Я ничего лучшего и не ожидала. Женщина приносит себя в жертву вам; она страдает, и вот ей награда. Ваше высочество, какое имеете вы право требовать от меня отчета в моих привязанностях и дружеских чувствах? Это человек, бывший для меня больше чем отцом.]
Лицо хотело что то сказать. Элен перебила его.
– Eh bien, oui, – сказала она, – peut etre qu'il a pour moi d'autres sentiments que ceux d'un pere, mais ce n'est; pas une raison pour que je lui ferme ma porte. Je ne suis pas un homme pour etre ingrate. Sachez, Monseigneur, pour tout ce qui a rapport a mes sentiments intimes, je ne rends compte qu'a Dieu et a ma conscience, [Ну да, может быть, чувства, которые он питает ко мне, не совсем отеческие; но ведь из за этого не следует же мне отказывать ему от моего дома. Я не мужчина, чтобы платить неблагодарностью. Да будет известно вашему высочеству, что в моих задушевных чувствах я отдаю отчет только богу и моей совести.] – кончила она, дотрогиваясь рукой до высоко поднявшейся красивой груди и взглядывая на небо.
– Mais ecoutez moi, au nom de Dieu. [Но выслушайте меня, ради бога.]
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]
– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
Ход рассуждения руководителя совести был следующий. В неведении значения того, что вы предпринимали, вы дали обет брачной верности человеку, который, с своей стороны, вступив в брак и не веря в религиозное значение брака, совершил кощунство. Брак этот не имел двоякого значения, которое должен он иметь. Но несмотря на то, обет ваш связывал вас. Вы отступили от него. Что вы совершили этим? Peche veniel или peche mortel? [Грех простительный или грех смертный?] Peche veniel, потому что вы без дурного умысла совершили поступок. Ежели вы теперь, с целью иметь детей, вступили бы в новый брак, то грех ваш мог бы быть прощен. Но вопрос опять распадается надвое: первое…
– Но я думаю, – сказала вдруг соскучившаяся Элен с своей обворожительной улыбкой, – что я, вступив в истинную религию, не могу быть связана тем, что наложила на меня ложная религия.
Directeur de conscience [Блюститель совести] был изумлен этим постановленным перед ним с такою простотою Колумбовым яйцом. Он восхищен был неожиданной быстротой успехов своей ученицы, но не мог отказаться от своего трудами умственными построенного здания аргументов.
– Entendons nous, comtesse, [Разберем дело, графиня,] – сказал он с улыбкой и стал опровергать рассуждения своей духовной дочери.


Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.