Арора, Амрита

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Амрита Арора
англ. Amrita Arora

Амрита Арора в 2012 году
Дата рождения:

31 января 1981(1981-01-31) (43 года)

Место рождения:

Мумбаи, Махараштра

Гражданство:

Индия

Профессия:

актриса, фотомодель, телеведущая

Карьера:

2002 — наст. время

Амрита Арора Ладак (англ. Amrita Arora Ladak; род. 31 января 1981 года) — индийская актриса, модель, телеведущая и виджей.



Биография

Амрита родилась в Чембуре, районе Мумбаи, в семье малаяли Джойс Поликрап и пенджабца Анила Арора. У неё есть старшая сестра Малаика Арора[en]. В 2009 году Амрита вышла замуж за бизнесмена Шакила Ладака[1] и позднее родила ему двоих сыновей: Азаана (5 февраля 2010) и Раяана (20 октября 2012)[2].

Актриса дебютировала на экране в фильме «Так далеко, так близко», который не имел особого успеха, в паре с Фардином Ханом. Её первой удачной работой стала «У любви нет цены» того же года, однако затем последовала череда провалов, например, картина «Подруга». В 2007 году она появилась в качестве камео в музыкальном номере «Deewangi Deewangi» из фильма «Когда одной жизни мало» вместе со своей сестрой и её мужем. Премьера её последнего фильма Ek Tho Chance состоялась на кинофестивале Кералы в 2009 году.

Напишите отзыв о статье "Арора, Амрита"

Примечания

  1. [timesofindia.indiatimes.com/entertainment/bollywood/news-interviews/Amrita-Shakeels-celeb-studded-wedding/articleshow/4227424.cms?referral=PM Amrita & Shakeel's celeb-studded wedding] (англ.). The Times of India (5 May 2009). Проверено 24 июля 2015.
  2. Amrita Arora names her baby boy Rayaan. [www.bollywoodhungama.com/celebrities/news/type/view/sort/What%27s_New/id/1577943 Amrita Arora names her baby boy Rayaan] (англ.). Bollywood Hungama (23 October 2012). Проверено 24 июля 2015.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Арора, Амрита

– Oui, et le vin, [Да, и вино,] – сказал капитан.


Французский офицер вместе с Пьером вошли в дом. Пьер счел своим долгом опять уверить капитана, что он был не француз, и хотел уйти, но французский офицер и слышать не хотел об этом. Он был до такой степени учтив, любезен, добродушен и истинно благодарен за спасение своей жизни, что Пьер не имел духа отказать ему и присел вместе с ним в зале, в первой комнате, в которую они вошли. На утверждение Пьера, что он не француз, капитан, очевидно не понимая, как можно было отказываться от такого лестного звания, пожал плечами и сказал, что ежели он непременно хочет слыть за русского, то пускай это так будет, но что он, несмотря на то, все так же навеки связан с ним чувством благодарности за спасение жизни.
Ежели бы этот человек был одарен хоть сколько нибудь способностью понимать чувства других и догадывался бы об ощущениях Пьера, Пьер, вероятно, ушел бы от него; но оживленная непроницаемость этого человека ко всему тому, что не было он сам, победила Пьера.
– Francais ou prince russe incognito, [Француз или русский князь инкогнито,] – сказал француз, оглядев хотя и грязное, но тонкое белье Пьера и перстень на руке. – Je vous dois la vie je vous offre mon amitie. Un Francais n'oublie jamais ni une insulte ni un service. Je vous offre mon amitie. Je ne vous dis que ca. [Я обязан вам жизнью, и я предлагаю вам дружбу. Француз никогда не забывает ни оскорбления, ни услуги. Я предлагаю вам мою дружбу. Больше я ничего не говорю.]
В звуках голоса, в выражении лица, в жестах этого офицера было столько добродушия и благородства (во французском смысле), что Пьер, отвечая бессознательной улыбкой на улыбку француза, пожал протянутую руку.