Атлантик (фильм)
Поделись знанием:
К:Фильмы 1929 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
Атлантик | |
Atlantic | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Эвальд Андре Дюпон Джон Максвелл Джеймс Скура |
Автор сценария |
Виктор Кендалл, Эрнест Реймонд |
В главных ролях | |
Оператор |
Чарльз Рошер |
Композитор |
Джон Рейндерс |
Кинокомпания |
British International Pictures |
Длительность |
90 мин. (США) |
Страна | |
Год | |
«Атлантик» (англ. Atlantic) — британский черно-белый фильм 1929 года, поставленный режиссёром Эвальдом Андре Дюпоном по пьесе Эрнеста Реймонда «Скала», адаптированая и сильно беллетризированная версия крушения «Титаника». Первый звуковой фильм, посвященный величайшей морской катастрофе начала XX века.
Фильм был снят в трех версиях, английской, немецкой, и французской, которая отличалась от оригинала декорациями и сюжетными линиями. Существовала и специально смонтированная немая версия.
В ролях
Напишите отзыв о статье "Атлантик (фильм)"
Ссылки
- Atlantic (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.imdb.com/title/tt0019657/ German-language version Atlantik at IMDB]
- [www.imdb.com/title/tt0020655/ French-language version Atlantis at IMDB]
- [www.allmovie.com/movie/v84089 Atlantic] (англ.) на сайте allmovie
- [www.flickr.com/photos/greenman2008/5174168144/ additional lobby poster advertisement]
Примечания
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 9 августа 2013 года. |
Это заготовка статьи о британском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Атлантик (фильм)
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.