Афарская национально-демократическая партия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Афарская национально-демократическая партия
Лидер:

?

Дата основания:

1999

Мест в Совете народных представителей:

8

Мест в верхней палате:

?

К:Политические партии, основанные в 1999 году


Афарская национально-демократическая партия (АНДП) — политическая партия Эфиопии. На последних парламентских выборах в 2010 году партия получила 8 мест, все от региона Афар. В правительстве Эфиопии два чиновника, в том числе министр социальных дел, являются членами АНДП[1].

АНДП была создана во второй половине 1999 года в результате слияния фронта освобождения Афар (ФОА) и Народной демократической организации Афар (НДОА), состоящей из трёх более маленьких организаций. Однако недавно появились сообщения о том, что ФОА и НДОА до сих пор работают как независимые организации[2]. В августе 2005 года в результате региональных выборов собрания партия получила 84 из 87 мест в районе Афар[3].



Источники

  1. [www.ethiopar.net/English/hopre/hormemb.html Сайт Палаты народных представителей]
  2. [www.unhcr.org/refworld/docid/3f7d4d92e.html Роль АНДП в правительстве, число нынешних членов в парламенте. 21 октября 2002 года. ETH39452.E]
  3. [africanelections.tripod.com/et_2005state.html Африканские выборы]


Напишите отзыв о статье "Афарская национально-демократическая партия"

Отрывок, характеризующий Афарская национально-демократическая партия

«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.