Ахляйтнер, Фридрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Ахляйтнер
нем. Friedrich Achleitner

Фридрих Ахляйтнер (2010 год)
Род деятельности:

литератор и преподаватель

Дата рождения:

23 мая 1930(1930-05-23) (93 года)

Место рождения:

Шальхен

Подданство:

Австрия Австрия

Фридрих Ахляйтнер (нем. Friedrich Achleitner; род. 1930) — австрийский поэт, архитектурный критик и педагог; не следует путать его с другим немецкоязычным литератором-однофамильцем Артуром, который скончался за три года до рождения Фридриха.





Биография

Фридрих Ахляйтнер родился 23 мая 1930 года в городе Шальхен в Австрии, в федеральной земле Верхняя Австрия.

С 1950 по 1953 год Фридрих Ахляйтнер изучал архитектуру в Академии изобразительных искусств в городе Вене.

В 1955 году он стал членом так называемой «Венской Группы» («англ. Wiener Gruppe») - творческой организации основанной Хансом Карлом Артманном, которая объединила целое созвездие австрийских литераторов. Фридрих Ахляйтнер с энтузиазмом выступал в литературном кабаре творческого союза, одновременно создавая стихи, некоторые из которых, ещё при жизни автора, обречены были стать немецкой классикой.

В 1983 году Фридрих Ахляйтнер стал профессором истории и теории архитектуры в Венской академии изобразительных искусств.

Избранная библиография

Беллетристика

  • Hosn. Mit einer Schallplatte von H.C. Artmann und Gerhard Rühm. Frick, Wien, 1959
  • schwer schwarz. Gomringer, Frauenfeld, 1960
  • prosa, konstellationen, montagen, dialektgedichte, studien. Gesammelte Texte. Rowohlt, Reinbek, 1970
  • quadrat-roman : u. andere quadrat-sachen; 1 neuer bildungsroman, 1 neuer entwicklungsroman etc. etc. etc. Luchterhand, Darmstadt und Neuwied, 1973
  • Super-Rekord 50 + 50. Mit Gerhard Rühm. Edition Neue Texte, Linz, 1990
  • kaaas. Dialektgedichte. Residenz, Salzburg und Wien, 1991
  • einschlafgeschichten. Zsolnay, Wien, 2003
  • wiener linien. Zsolnay, Wien, 2004
  • und oder oder und. Zsolnay, Wien, 2006
  • der springende punkt. Zsolnay, Wien, 2009

Эссе

  • Lois Welzenbacher 1889-1955. Zusammen mit Ottokar Uhl. Residenz, Salzburg, 1968
  • Die Ware Landschaft. Eine kritische Analyse des Landschaftsbegriffs. Herausgegeben von Achleitner. Residenz, Salzburg, 2. Auflage 1978
  • Glückliches Österreich. Literarische Besichtigung eines Vaterlands. Zusammen mit Jochen Jung. Residenz, Salzburg und Wien, 1979
  • Österreichische Architektur im 20. Jahrhundert. Ein Führer in vier Bänden. Residenz, Salzburg und Wien, 1980-1990
  • Nieder mit Fischer von Erlach. Gesammelte Kritiken. 1986
  • Aufforderung zum Vertrauen. Aufsätze zur Architektur. Residenz, Salzburg und Wien, 1987
  • Die rückwärtsgewandte Utopie. Motor des Fortschritts in der Wiener Architektur. Picus, Wien, 1994
  • Wiener Architektur. Zwischen typologischem Fatalismus und semantischem Schlamassel. Böhlau, Wien, Köln und Weimar, 1996
  • Die Plotteggs kommen. Ein Bericht. Sonderzahl, Wien, 1996
  • Region, ein Konstrukt? Regionalismus, eine Pleite? Birkhäuser, Basel, Boston und Berlin, 1997

Напишите отзыв о статье "Ахляйтнер, Фридрих"

Отрывок, характеризующий Ахляйтнер, Фридрих

– А ежели я встречу его величество прежде, чем главнокомандующего, ваше сиятельство? – сказал Ростов, держа руку у козырька.
– Можете передать его величеству, – поспешно перебивая Багратиона, сказал Долгоруков.
Сменившись из цепи, Ростов успел соснуть несколько часов перед утром и чувствовал себя веселым, смелым, решительным, с тою упругостью движений, уверенностью в свое счастие и в том расположении духа, в котором всё кажется легко, весело и возможно.
Все желания его исполнялись в это утро; давалось генеральное сражение, он участвовал в нем; мало того, он был ординарцем при храбрейшем генерале; мало того, он ехал с поручением к Кутузову, а может быть, и к самому государю. Утро было ясное, лошадь под ним была добрая. На душе его было радостно и счастливо. Получив приказание, он пустил лошадь и поскакал вдоль по линии. Сначала он ехал по линии Багратионовых войск, еще не вступавших в дело и стоявших неподвижно; потом он въехал в пространство, занимаемое кавалерией Уварова и здесь заметил уже передвижения и признаки приготовлений к делу; проехав кавалерию Уварова, он уже ясно услыхал звуки пушечной и орудийной стрельбы впереди себя. Стрельба всё усиливалась.
В свежем, утреннем воздухе раздавались уже, не как прежде в неравные промежутки, по два, по три выстрела и потом один или два орудийных выстрела, а по скатам гор, впереди Працена, слышались перекаты ружейной пальбы, перебиваемой такими частыми выстрелами из орудий, что иногда несколько пушечных выстрелов уже не отделялись друг от друга, а сливались в один общий гул.
Видно было, как по скатам дымки ружей как будто бегали, догоняя друг друга, и как дымы орудий клубились, расплывались и сливались одни с другими. Видны были, по блеску штыков между дымом, двигавшиеся массы пехоты и узкие полосы артиллерии с зелеными ящиками.
Ростов на пригорке остановил на минуту лошадь, чтобы рассмотреть то, что делалось; но как он ни напрягал внимание, он ничего не мог ни понять, ни разобрать из того, что делалось: двигались там в дыму какие то люди, двигались и спереди и сзади какие то холсты войск; но зачем? кто? куда? нельзя было понять. Вид этот и звуки эти не только не возбуждали в нем какого нибудь унылого или робкого чувства, но, напротив, придавали ему энергии и решительности.
«Ну, еще, еще наддай!» – обращался он мысленно к этим звукам и опять пускался скакать по линии, всё дальше и дальше проникая в область войск, уже вступивших в дело.
«Уж как это там будет, не знаю, а всё будет хорошо!» думал Ростов.
Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.