Ацетилацетонат свинца(II)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ацетилацетонат свинца(II)
Общие
Систематическое
наименование
Ацетилацетонат свинца(II)
Сокращения Pd(AcAc)2
Традиционные названия 2,4-Пентандиоат свинца
Хим. формула Pb(C5H7O2)2
Рац. формула Pb(CH3COCHCOCH3)2
Физические свойства
Состояние бесцветные кристаллы
Молярная масса 405,42 г/моль
Плотность 2,265 г/см³
Термические свойства
Т. плав. 143 [1]
Классификация
Рег. номер CAS 15282-88-9
Рег. номер EINECS 239-323-9
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Ацетилацетонат свинца(II)хелатное соединение свинца и ацетилацетона с формулой Pb(C5H7O2)2, бесцветные кристаллы.



Физические свойства

Ацетилацетонат свинца(II) образует бесцветные кристаллы моноклинной сингонии,  пространственная группа P 21/c, параметры ячейки a = 0,8083 нм, b = 0,7830 нм, c = 1,8940 нм, β = 94,74°, Z = 4 [2].

Применение

  • Компонент катализаторов [3].

Напишите отзыв о статье "Ацетилацетонат свинца(II)"

Примечания

  1. [en.wikipedia.org/wiki/CRC_Handbook_of_Chemistry_and_Physics CRC Handbook of Chemistry and Physics]. — 89th Edition. — Taylor and Francis Group, LLC, 2008-2009.
  2. Lyczko Krzysztof, Narbutt Jerzy, Paluchowska Beata, Maurin Jan K., Persson Ingmar Crystal structure of lead(II) acetylacetonate and the structure of the acetylacetone solvated lead(II) ion in solution studied by large-angle X-ray scattering. // Dalton transactions. — 2006. — Т. 33. — С. 3972-3976. — DOI:10.1039/b606543k.
  3. Патент США № 3 532 671 от 6 октября 1970. [www.google.com/patents/US3532671.pdf Acetylacetonate Transesterification Catalysts]. [patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?patentnumber=3532671 Описание патента] на сайте Ведомства по патентам и товарным знакам США.



К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Ацетилацетонат свинца(II)



Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.