Байонна (футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Байонна
Полное
название
Aviron Bayonnais Football Club
Прозвища небесно-белые (ciel et blanc)
Основан 1935
Стадион Стад Дидье Дешам
Вместимость 3500
Президент Мануэль Мерен
Тренер Ален Поша
Соревнование 2 дивизион Любительского чемпионата
2012/13 17 в группе C Любительского чемпионата
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1935 годуБайонна (футбольный клуб)Байонна (футбольный клуб)
Это статья о футбольном клубе. О регбийном клубе см. статью «Байонна (регбийный клуб)».

«Байонна» — французский футбольный клуб из одноименного города, департамент Атлантические Пиренеи. Спортивный клуб «Клуб гребли Байонны» (фр.  «club omnisport de l'Aviron bayonnais») был основан в 1904 году - главными видами являются гребля и регби (регбийный клуб «Байонна» — 2-кратный чемпион Франции). Футбольная секция появилась в 1935 году и никогда не имела профессионального статуса. Играет на стадионе «Дидье Дешам», названном в честь самого известного уроженца города — чемпиона мира по футболу 1998 года Дидье Дешама. В Лиге 3 клуб выступал в 2004-2006 годах и с 2008 по 2012 годы, в остальное время играл в любительских и региональных лигах.



Достижения

2003/04
2003/04
2002/03
1978/79, 2001/02, 2007/08 (резервная команда)
  • Кубок Аквитании:
1973/74, 2001/02

Напишите отзыв о статье "Байонна (футбольный клуб)"

Ссылки

  • [www.avironbayonnaisfc.fr/ Aviron Bayonnais Official website]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Байонна (футбольный клуб)

– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.