Булыгин, Алексей Кириллович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Булыгин
Алексей Кириллович Булыгин
Имя при рождении:

Алексей Кириллович Булыгин

Место рождения:

Ленинград

Алексей Кириллович Булыгин (3 ноября 1965, Ленинград) — петербургский писатель и коллекционер оперной музыки.



Биография

Родился 3 ноября 1965 в Ленинграде.

В 1988 году окончил факультет русского языка и литературы ЛГПИ им. А. И. Герцена.

С 1990 года преподает в высших учебных заведениях Санкт-Петербурга.

В 2002 году в ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом) защитил диссертацию «„КотлованАндрея Платонова: проблематика и поэтика».

Кандидат филологических наук (2002).

C 2009 года доцент кафедры литературы Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств.

Автор первой на русском языке биографии итальянского тенора Франко Корелли и жизнеописания Энрико Карузо.

Библиография

Книги
  • Плач об умершем Боге: Повесть-притча Андрея Платонова «Котлован». СПб.: Борей-принт, 1997 (в соавторстве с А. Гущиным).
  • Кандидатская диссертация «„Котлован“ Андрея Платонова: проблематика и поэтика»
  • Принц в стране чудес: Франко Корелли и оперное искусство его времени. М.: Аграф, 2003.
  • Мотив пути в повести-притче Андрея Платонова «Котлован»: Лекция. СПб., 2007.
  • Принципы анализа композиции литературного текста (на примере поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка»). СПб., 2007.
  • Поэма Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» в русских переводах. СПб.: Любавич, 2010 (в соавторстве с О. В. Беспрозванной).
  • Карузо. М.: Молодая гвардия, 2010. 438 с. (ЖИЗНЬ ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ: сер. биогр.; вып. 1264).
Избранные статьи
  • О чем не сказано в «Полном собрании сочинений» Лео Слезака: Предисловие к кн.: «Его Величество Тенор». М.: Аграф, 2003. С. 23 — 47.
  • Храм Ветра-на-Крови. Предисловие к сб.: Гущин А. Г. Избранное избранного. СПб: Синтез-Полиграф, 2002. С. 3 — 5.
  • Андрей Платонов и К.-Г. Юнг. // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета культуры и искусств. 2005. № 1 (3). С. 52 — 59.
  • Дискографическое наследие Франко Корелли // Большой театр. 2003. №. 1. С. 89 — 91.
  • Драматическая миниатюра-пародия Андрея Платонова «Лепящий улыбку» // Сборник статей по русской литературе XX века, посвященный памяти Г. А. Цветова. Санкт-Петербург: СПбГУ, 2006. С. 46 — 59.
  • Прабабушка «Изауры»: Е. Марлитт и её роман «Вторая жена» // Литературные чтения: Время, личность, судьба: Сб. статей. СПб., 2010. С. 119—133.
  • Кто такой Лесной царь? // Литературные чтения: Сборник статей к юбилею В. Я. Гречнева. СПб., 2010. С. 141—148.
  • Чисто мужская страсть: О странных коллекциях и странностях коллекционеров // // Шелк. 2010. № 5. С . 24 — 29.
  • Джакомо Лаури-Вольпи: певец, писатель, философ // Лаури-Вольпи Дж. Параллельные голоса. М.: Аграф, 2011. С. 5 — 16.
  • Комментарии к книге Джакомо Лаури-Вольпи «Параллельные голоса» (М.: Аграф, 2011). С. 311—475.

Напишите отзыв о статье "Булыгин, Алексей Кириллович"

Ссылки

  • [imwerden.de/cat/modules.php?name=books&pa=showbook&pid=2516 «„Котлован“ Андрея Платонова: проблематика и поэтика» на сайте некоммерческая электронной библиотеки «ImWerden»]
  • [www.mirknig.com/knigi/guman_nauki/1181302176-plach-ob-umershem-boge-povest-pritcha-andreya-platonova-kotlovan.html «Плач об умершем Боге: Повесть-притча Андрея Платонова „Котлован“» на сайте электронной библиотеки «Мир книг»]
  • [cyberleninka.ru/article/n/bez-peniya-ego-zhizn-byla-by-oshibkoy Рецензия В. В. Емельянова на книгу «Карузо»]
  • [gvardiya.ru/publishing/smi/ot_biografii_k_brendu От биографии к бренду]


Отрывок, характеризующий Булыгин, Алексей Кириллович

– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.