Булыгин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Булы́гин — русская фамилия. Происходит от прозвища Булыга.

  • Булыгин, Дмитрий Александрович (1757—1830) — генерал-майор артиллерии, начальник Казанского и Вятского ополчения в 1812 году.
  • Булыгин, Иван Андреевич (1907—1984) — советский и белорусский физиолог, академик АН БССР.
  • Булыгин, Игорь Николаевич — актёр Нижнетагильского театра драмы, заслуженный артист России (2004).
  • Булыгин, Николай Евгеньевич (1924—2002) — дендролог, фенолог, интродуктор, профессор.
  • Булыгин, Николай Павлович — русский электротехник.
  • Булыгин, Павел Петрович (1896—1936) — поэт, белоэмигрант.
  • Булыгин, Сергей Иванович (род. 1963) — биатлонист, олимпийский чемпион.
  • Булыгин, Юрий Сергеевич (1931—2000) — советский и российский учёный, известный историк Алтая и Сибири.


  • Булыгина

    См. также

    __DISAMBIG__

    Напишите отзыв о статье "Булыгин"

    Отрывок, характеризующий Булыгин

    – Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
    – Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
    – Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
    – Полноте, граф. Вы знаете!
    – Ничего не знаю, – сказал Пьер.
    – Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
    – Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
    – Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
    – Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
    – Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
    – Ну что она, как? – сказал Пьер.
    – Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
    – Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
    – Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]