Вийом, Жан Батист

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан Батист Вийом
Жан Батист Вийом, фото 1860 года
Дата рождения:

7 октября 1798(1798-10-07)

Гражданство:

Франция Франция

Дата смерти:

19 марта 1875(1875-03-19) (76 лет)

Жан Батист Вийом (фр. Jean-Baptiste Vuillaume; 7 октября 1798 — 19 марта 1875) — французский скрипичный мастер.





Биография

В 1828 открыл собственную мастерскую в Париже. С 1835 занимался имитацией старинных итальянских инструментов (главным образом Страдивари и Гварнери). Он сделал более 3000 инструментов.

Жан Батист также был хорошим бизнесменом и изобретателем. Так, в частности, в XIX веке им велись поиски возможностей для получения более низких звуков, в результате чего он утвердил новый национально-самобытный тип звучания смычковых инструментов — яркий, интенсивный, но недостаточно гибкий. Изобрёл оригинальные конструкции контрабаса высотой в четыре метра (называнный им «октобасом», 1849), альта (так называемая виола контральто, 1855), специальную педаль-сурдину для фортепиано (1867). Лучшие инструменты Жана Батиста являются до настоящего времени концертными.

Премии и награды

  • 1827 — Серебряная медаль на Парижской выставке «National Paris exhibition of the Industrial work».
  • 1834 — Серебряная медаль на Парижской выставке «Paris Universal Exhibition».
  • 1844 и 1849 — Золотая медаль Парижской выставке «Paris Universal Exhibition».
  • 1851 — Совет медаль на международной Лондонской выставке (International London Exhibition).
  • 1855 — Золотую медаль на Парижской международной выставке (Paris International Exhibition).

Напишите отзыв о статье "Вийом, Жан Батист"

Примечания

Ссылки

  • [underzerainbow.canalblog.com/albums/black___white/m-Chaumeil.jpg «La petite Fille et l’Octobasse de JB Vuillaume»]
  • [www.youtube.com/watch?v=yXd3CoAuWWQ Видео-демонстрация октобаса]

Отрывок, характеризующий Вийом, Жан Батист

– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]