Туманность Вуаль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Вуаль (туманность)»)
Перейти к: навигация, поиск
</tr></tr></tr></tr></tr></tr></tr>

</table> Туманность Вуаль, также туманность Петля или туманность Рыбачья сеть — диффузная туманность в созвездии Лебедя, огромный и относительно тусклый остаток сверхновой. Звезда взорвалась примерно 5000—8000 лет назад, и за это время туманность покрыла на небе область в 3 градуса. Расстояние до неё оценивается в 1400 световых лет. Эта туманность была открыта 5 сентября 1784 года Уильямом Гершелем. Туманность настолько велика, что её части считаются отдельными туманностями и имеют собственные названия.



Составные части

  • NGC 6960 — западная дуга включающая звезду 52 Cyg — туманность «Ведьмина метла»
  • NGC 6979 — треугольная туманность на северо-западе петли — «треугольник Пикеринга»
  • NGC 6992 — северная часть восточной дуги — "Щука"
  • NGC 6995 — южная часть восточной дуги (вместе с NGC 6992 образует туманность «Сеть»)
  • NGC 6974 и NGC 6979 — пара фрагментов туманности в северной части Петли (между треугольником и восточной дугой)

См. также

Напишите отзыв о статье "Туманность Вуаль"

Ссылки

  • [www.astronet.ru/db/search.html?kw=4235 Публикации на тему «Туманность Вуаль»] // Астронет
  • [www.aao.gov.au/images/captions/int008.html David Malin/AAO photograph and information]
  • [www.spacetelescope.org/news/html/heic0712.html Portions of the Cygnus Loop as seen by the Hubble Space Telescope]
  • [www.astropix.com/HTML/E_SUM_N/VEIL.HTM Amateur astronomer’s image]
  • Other images [violet.pha.jhu.edu/~wpb/cygloop/cyglpne.html zoomed out] and [antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/image/9907/CygnusLoop_hst_big.gif zoomed farther out].
  • An [antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/ap030118.html explanation] of the image by NASA.
  • An [violet.pha.jhu.edu/~wpb/cygloop.html explanation] of the image by [violet.pha.jhu.edu/~wpb/index.html Bill Blair], the astronomer who took it.
  • Astronomy Picture of the Day. [apod.nasa.gov/apod/ap140404.html Along the Western Veil] (англ.) (4 апреля 2014). Проверено 3 октября 2015.
Туманность Вуаль
Диффузная туманность

Полный вид туманности. Фотография выполнена совмещением снимков в спектрах Hα, O III и S II
Тип

Остаток сверхновой

История исследования
Открыватель

Уильям Гершель

Дата открытия

5 сентября 1784

Наблюдательные данные
(Эпоха J2000.0)</th></tr>
Прямое восхождение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=20%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B45%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B38%2C0%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=%2B30%C2%B0%26nbsp%3B42%26prime%3B%26nbsp%3B30%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 20ч 45м 38,0с]

Склонение</th>

[www.wikisky.org?locale=ru&ra=20%3Csup%3E%D1%87%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B45%3Csup%3E%D0%BC%3C%2Fsup%3E%26nbsp%3B38%2C0%3Csup%3E%D1%81%3C%2Fsup%3E&de=%2B30%C2%B0%26nbsp%3B42%26prime%3B%26nbsp%3B30%26Prime%3B&zoom=9&show_box=1 +30° 42′ 30″]

Расстояние</th>

1400 св. лет

Видимая звёздная величина (V)</th>

7,0

Созвездие</th>

Лебедь

Физические характеристики</th></tr>
Радиус</th>

50 св. лет (3°)

Информация в Викиданных

Отрывок, характеризующий Туманность Вуаль

– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
– Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына Анатоля? Говорят, – сказала она, – что старые девицы ont la manie des Marieiages. [имеют манию женить.] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у меня есть одна petite personne [маленькая особа], которая очень несчастлива с отцом, une parente a nous, une princesse [наша родственница, княжна] Болконская. – Князь Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
– Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40.000 в год, – сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он помолчал.
– Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voila l'avantage d'etre pere. [Вот выгода быть отцом.] Она богата, ваша княжна?
– Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [Бедняжка несчастлива, как камни.] У нее брат, вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у меня.