Голоса Чернобыля

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Голоса Чернобыля
La supplication

Международный постер
Жанр

драма
исторический

Режиссёр

Пол Крачтен

Продюсер

Джинн Гейбен

Автор
сценария

Пол Крачтен

В главных
ролях

Динара Друкарова
Игорь Бершадский

Оператор

Ежи Палач

Композитор

Андре Мергенталер

Кинокомпания

Red Lion Sarl

Длительность

85 мин

Бюджет

€1 000 000

Страна

Люксембург Люксембург
Австрия Австрия
Украина Украина

Язык

французский

Год

2016

IMDb

ID 3969688

К:Фильмы 2016 года

«Голоса Чернобыля» (фр. La supplication) — международно-спродюсированный драматический фильм, снятый Полом Крачтеном по книге «Чернобыльская молитва» Светланы Алексиевич[1]. Мировая премьера ленты состоялась 24 января 2016 года на Триестском кинофестивале. Фильм рассказывает истории свидетелей Чернобыльской катастрофы: учёных, ликвидаторов, журналистов, учителей и простых жителей.

Фильм был выдвинут Люксембургом на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке[2].





В ролях

Актёр Роль
Динара Друкарова Валентина Тимофеевна Валентина Тимофеевна
Игорь Бершадский
Мария Бондаренко
Андрей Чаюк
Галина Корнеева
Наталия Ковальчук

Признание

Награды и номинации фильма «Голоса Чернобыля»
Год Кинопремия / Кинофестиваль Категория / Награда Номинант Результат
2016 Миннеаполисский/Сент-Польский международный кинофестиваль Лучший документальный фильм «Голоса Чернобыля» Победа

См. также

Напишите отзыв о статье "Голоса Чернобыля"

Примечания

  1. [litgazeta.com.ua/news/u-svit-vyjshov-film-pro-chornobyl-znyatyj-za-knygoyu-svitlany-aleksiyevych/ У світ вийшов фільм про Чорнобиль, знятий за книгою Світлани Алексієвич] (укр.). «Українська літературна газета» (7 апреля 2016). Проверено 18 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160917125210/litgazeta.com.ua/news/u-svit-vyjshov-film-pro-chornobyl-znyatyj-za-knygoyu-svitlany-aleksiyevych/ Архивировано из первоисточника 17 сентября 2016].
  2. Elsa Keslassy. [variety.com/2016/film/global/voices-from-chernobyl-to-represent-luxembourg-in-foreign-language-oscar-race-1201860398/ ‘Voices From Chernobyl’ to Represent Luxembourg in Foreign-Language Oscar Race] (англ.). Variety (14 September 2016). Проверено 18 сентября 2016. [web.archive.org/web/20160917111641/variety.com/2016/film/global/voices-from-chernobyl-to-represent-luxembourg-in-foreign-language-oscar-race-1201860398/ Архивировано из первоисточника 17 сентября 2016].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Голоса Чернобыля

Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.