Грудино-подъязычная мышца

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Грудино-подъязычная мышца

Грудино-подъязычная мышца выделена красным

Грудино-подъязычная мышца выделена красным
Латинское название

Musculus sternohyoideus

Начало

грудина

Прикрепление

подъязычная кость

Кровоснабжение

aa. thyroidea inferior, cervicalis superficialis

Иннервация

шейные нервы (CI—CIII)

Функция

тянет вниз подъязычную кость

Каталоги

[www.bartleby.com/cgi-bin/texis/webinator/sitesearch?FILTER=col107&query=112#p393&x=0&y=0 Gray]?

Грудино-подъязычная мышца (лат. Musculus sternohyoideus) тонкая, плоская, начинается от задней поверхности ключицы, суставной капсулы грудино-ключичного сустава и рукоятки грудины. Направляясь вверх, она достигает тела подъязычной кости, где прикрепляется ниже челюстно-подъязычной мышцы[1].



Функция

Тянет подъязычную кость книзу[1].

Напишите отзыв о статье "Грудино-подъязычная мышца"

Примечания

  1. 1 2 Р. Д. Синельников, Я. Р. Синельников. Мышцы и фасции шеи // Атлас анатомии человека. — 2-е. — М.:: Медицина, 1996. — Т. 1. — С. 234. — 344 с. — 10 000 экз. — ISBN 5-225-02721-0.


Отрывок, характеризующий Грудино-подъязычная мышца

И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
– Que voulez vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la paterienite, [Чего вы хотите? Лафатер сказал бы, что у меня нет шишки родительской любви,] – сказал князь.
– Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
– Что вы хотите, чтоб я делал! – сказал он наконец. – Вы знаете, я сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des imbeciles. [дураки.] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль – беспокойный. Вот одно различие, – сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что то неожиданно грубое и неприятное.
– И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, – сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза.
– Je suis votre [Я ваш] верный раб, et a vous seule je puis l'avouer. Мои дети – ce sont les entraves de mon existence. [вам одним могу признаться. Мои дети – обуза моего существования.] – Он помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.