Дюбуа, Жак (литературовед)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Жак Дюбуа (фр. Jacques Dubois, 1933, Льеж) – бельгийский историк и социолог литературы.





Биография

Профессор Льежского университета. Один из авторов Манифеста за развитие валлонской культуры (1983). Входил в группу Мю. Специалист по социологии детективного жанра, исследователь творчества Стендаля, Бальзака, Золя, Пруста, Жоржа Сименона, издатель его собрания сочинений в Библиотеке Плеяды, президент Центра исследований Жоржа Сименона при Льежском университете.

Труды

  • "L'assommoir" de Zola: société, discours, idéologie. Paris: Librairie Larousse, 1983
  • L'institution de la littérature: Introduction à une sociologie. Bruxelles: Labor, 1990.
  • Le Roman policier ou la modernité. Paris: Nathan, 1996.
  • Pour Albertine. Proust et le sens du social. Paris: Seuil, 1997.
  • Les Romanciers du réel. De Balzac à Simenon. Paris: Seuil, 2000.
  • Stendhal. Une sociologie romanesque. Paris: La Découverte, 2007.
  • Figures du désir. Pour une critique amoureuse. Bruxelles: Les Impressions Nouvelles, 2011

Издания на русском языке

  • Общая риторика. М.: Прогресс, 1986

Признание

Орден франкофонов Америки (2006, Квебек).

Напишите отзыв о статье "Дюбуа, Жак (литературовед)"

Отрывок, характеризующий Дюбуа, Жак (литературовед)

Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.