Жених напрокат (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жених напрокат
Something Borrowed

Автор:

Эмили Гиффин

Жанр:

мелодрама

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

2005 (США)

Переводчик:

В. Сергеева

Издатель:

St. Martin's Press (США)
Астрель (Россия)

Следующая:

Грусть не для тебя

«Жених напрокат» (англ. Something Borrowed, дословно — «Взятое взаймы») — роман американской писательницы Эмили Гиффин 2005 года. Роман стал международным бестселлером и попал в список бестселлеров «New York Times». В 2011 году вышел одноимённый фильм, снятый компанией актрисы Хилари Суонк, следившей за процессом съёмок.





Сюжет

Повествование в книге ведётся от лица главной героини, Рейчел Уайт, молодой женщине, которая после вечеринки по случаю своего 30-летия проводит ночь вместе с Дексом — женихом своей лучшей подруги Дарси. В книге Рейчел представлена в виде добродетельной девушки, которая ни за что бы не совершила такой поступок в обычной ситуации.[1] Однако вскоре одна ночь превращается в тайный роман, а Рейчел пытается понять, что же для неё важнее — настоящая дружба или настоящая любовь?[2]

Критика

Этот роман направлен против стереотипов и социальной стигматизации, создающих отрицательный образ современной одинокой молодой женщины за 30, которая живёт под давлением общественного мнения, подталкивающего её к обязательному замужеству.

«Это достаточно реалистичное изображение того, с чем приходится сталкиваться молодой женщине в наши дни», — говорится в одном из обзоров книги.[3]

Признание

Роман, также как и два других произведения Эмили Гиффин, стал международным бестселлером и получил признание критиков и читателей, попав в такие престижные списки, как New York Times Best Seller и USA Today's Top 150.

Продолжение

Сиквел был издан в 2006 году и назывался «Грусть не для тебя» (англ. Something Blue, дословно — Кое-что голубое). В романе повествование ведётся от лица Дарси Рон. Она извлекает максимум пользы из того, что молода и красива. Ей не было дела до правил, кармы, но всё меняется, когда её лучшая подруга Рейчел уводит у неё жениха Декса. Теперь Дарси одна и беременна. Чтобы прийти в себя она отправляется к своему другу детства, Итану в Лондон, однако девушка понимает, что правила Нового света в Англии не действуют, и что здесь нужно относиться к жизни иначе.

После титров экранизации есть сцена встречи Дарси (Кейт Хадсон) и Итана (Джон Красински). Вероятно, это намёк на возможное продолжение, однако никакой информации о том, что по второму роману будут снимать фильм с участием Хадсон и Красински нет.

Российское издание

В России книга была впервые издана в 2007 году издательством «АСТ» в переводе В. Сергеевой.[4] Позже роман переиздавался в 2011 году с двумя версиями обложки, на одной из которых был размещён постер фильма.[5]

Экранизация

Хилари Суонк и Молли Смит купили права на книгу. Совместной разработкой проекта занимались компании «Warner Bros.», «Entertainment Film Distributors», «Summit Entertainment», «(International) Alcon Entertainment», «2S Films» и «Wild Ocean Films».[6]

Картину поставил режиссёр Люк Гринфилд. Джиннифер Гудвин сыграла Рейчел.[7] Кейт Хадсон досталась роль её лучшей подруги Дарси.[8] Джон Красински исполнил роль Итана, друга Рейчел, появляющегося в романе и его продолжении. Колин Игглсфилд воплотил образ Декса,[9] а Стив Хоуи сыграл Маркуса, лучшего друга Декса.[10] Премьера состоялась 6 мая 2011 года.

Напишите отзыв о статье "Жених напрокат (роман)"

Примечания

  1. Macmillan: [us.macmillan.com/somethingborrowed «Something Borrowed»]
  2. Reading Group Guides: [www.readinggroupguides.com/guides3/something_borrowed1.asp «Something Borrowed»]
  3. Book Reporter: [www.bookreporter.com/reviews2/031232118X.asp «Review: Something Borrowed»]
  4. [www.ozon.ru/context/detail/id/3627137/ Жених напрокат, 2007 Ozon]
  5. [www.ozon.ru/context/detail/id/6285165/ Жених напрокат, 2011 Ozon]
  6. Dave McNary. [www.variety.com/article/VR1117991159.html?categoryid=13&cs=1 «Swank really 'Something': Actress nabs rights to Emily Giffin book»]. Variety. Retrieved 2008-08-26.
  7. [www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=62819 "Ginnifer Goodwin to Star in 'Something Borrowed'"]. ComingSoon.net. Retrieved 2011-03-04.
  8. [hollywoodcrush.mtv.com/2010/03/26/something-borrowed-darcy-kate-hudson "'Something Borrowed' Movie Completes Casting With Kate Hudson As Darcy"]. MTV.com. Retrieved 2011-03-04.
  9. [blog.zap2it.com/frominsidethebox/2010/03/melrose-places-colin-egglesfield-is-borrowed.html "'Melrose Place's' Colin Egglesfield Is 'Borrowed'"]. Retrieved 2011-03-04.
  10. [hollywoodcrush.mtv.com/2010/04/23/jennifer-lopez-something-borrowed-steve-howey "'Back-Up Plan' Opens And A New Cast Member Joins 'Something Borrowed' In Today's Tweet Dreams"]. MTV.com. Retrieved 2011-03-04.

Ссылки

  • [www.emilygiffin.com/ Официальный сайт Эмили Гиффин]
  • [www.amazon.com/Something-Borrowed-Emily-Giffin/dp/031232118X Книга на сайте Amazon]
  • [www.fantasticfiction.co.uk/g/emily-giffin/something-borrowed.htm Книга на сайте Fantastic Fiction]

Отрывок, характеризующий Жених напрокат (роман)

Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.
– Я командовал эскадроном, – отвечал Репнин.
– Ваш полк честно исполнил долг свой, – сказал Наполеон.
– Похвала великого полководца есть лучшая награда cолдату, – сказал Репнин.
– С удовольствием отдаю ее вам, – сказал Наполеон. – Кто этот молодой человек подле вас?
Князь Репнин назвал поручика Сухтелена.
Посмотрев на него, Наполеон сказал, улыбаясь:
– II est venu bien jeune se frotter a nous. [Молод же явился он состязаться с нами.]
– Молодость не мешает быть храбрым, – проговорил обрывающимся голосом Сухтелен.
– Прекрасный ответ, – сказал Наполеон. – Молодой человек, вы далеко пойдете!
Князь Андрей, для полноты трофея пленников выставленный также вперед, на глаза императору, не мог не привлечь его внимания. Наполеон, видимо, вспомнил, что он видел его на поле и, обращаясь к нему, употребил то самое наименование молодого человека – jeune homme, под которым Болконский в первый раз отразился в его памяти.
– Et vous, jeune homme? Ну, а вы, молодой человек? – обратился он к нему, – как вы себя чувствуете, mon brave?
Несмотря на то, что за пять минут перед этим князь Андрей мог сказать несколько слов солдатам, переносившим его, он теперь, прямо устремив свои глаза на Наполеона, молчал… Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, – что он не мог отвечать ему.
Да и всё казалось так бесполезно и ничтожно в сравнении с тем строгим и величественным строем мысли, который вызывали в нем ослабление сил от истекшей крови, страдание и близкое ожидание смерти. Глядя в глаза Наполеону, князь Андрей думал о ничтожности величия, о ничтожности жизни, которой никто не мог понять значения, и о еще большем ничтожестве смерти, смысл которой никто не мог понять и объяснить из живущих.
Император, не дождавшись ответа, отвернулся и, отъезжая, обратился к одному из начальников:
– Пусть позаботятся об этих господах и свезут их в мой бивуак; пускай мой доктор Ларрей осмотрит их раны. До свидания, князь Репнин, – и он, тронув лошадь, галопом поехал дальше.
На лице его было сиянье самодовольства и счастия.
Солдаты, принесшие князя Андрея и снявшие с него попавшийся им золотой образок, навешенный на брата княжною Марьею, увидав ласковость, с которою обращался император с пленными, поспешили возвратить образок.
Князь Андрей не видал, кто и как надел его опять, но на груди его сверх мундира вдруг очутился образок на мелкой золотой цепочке.
«Хорошо бы это было, – подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, – хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!… Но кому я скажу это! Или сила – неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, – великое всё или ничего, – говорил он сам себе, – или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладонке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего то непонятного, но важнейшего!»
Носилки тронулись. При каждом толчке он опять чувствовал невыносимую боль; лихорадочное состояние усилилось, и он начинал бредить. Те мечтания об отце, жене, сестре и будущем сыне и нежность, которую он испытывал в ночь накануне сражения, фигура маленького, ничтожного Наполеона и над всем этим высокое небо, составляли главное основание его горячечных представлений.